當(dāng)前位置:開心夏令營 >> 新東方酷學(xué)酷玩夏令營 >> 聽力口語集訓(xùn)營>
來源:本站原創(chuàng) 點擊率: 發(fā)布: 2013-12-31
新東方夏令營介紹在英語口語中常用的中國成語翻譯介紹。
新東方夏令營介紹在英語口語中常用的中國成語翻譯介紹。
1.愛屋及烏 love me, love my dog.
2.百聞不如一見 seeing is believing.
3.比上不足比下有余 worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst.
4.笨鳥先飛 a slow sparrow should make an early start.
5.不眠之夜 white night
6.不以物喜不以己悲 not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
7.不遺余力 spare no effort; go all out; do one’s best
8.不打不成交 no discord, no concord.
9.拆東墻補西墻 rob peter to pay paul
10.辭舊迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
11.大事化小小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
12.大開眼界 open one’s eyes; broaden one’s horizon; be an eye-opener
13.國泰民安 the country flourishes and people live in peace
14.過猶不及 going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
15.功夫不負有心人 everything comes to him who waits.
16.好了傷疤忘了疼 once on shore, one prays no more
17.好事不出門惡事傳千里 good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
18.和氣生財 harmony brings wealth.
19.活到老學(xué)到老 one is never too old to learn.
20.既往不咎 let bygones be bygones21.金無足赤,人無完人 gold can’t be pure and man can’t be perfect.
22.金玉滿堂 treasures fill the home.
23.腳踏實地 be down-to-earth
24.腳踩兩只船 sit on the fence
25.君子之交淡如水 the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
26.老生常談陳詞濫調(diào) cut and dried, cliché
27.禮尚往來 courtesy calls for reciprocity.
28.留得青山在不怕沒柴燒 where there is life, there is hope.
29.馬到成功 achieve immediate victory; win instant success
30.名利雙收 gain in both fame and wealth
31.茅塞頓開 be suddenly enlightened
32.沒有規(guī)矩不成方圓 nothing can be accomplished without norms or standards.
33.每逢佳節(jié)倍思親 on festive occasions more than ever one thinks of one’s dear ones far away.it is on the festival occasions when one misses his dear most.
34.謀事在人成事在天 the planning lies with man, the outcome with heaven. man proposes, god disposes.
35.弄巧成拙 be too smart by half; cunning outwits itself
36.拿手好戲 masterpiece
37.賠了夫人又折兵 throw good money after bad
38.拋磚引玉 a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
39.破釜沉舟 cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
40.搶得先機 take the preemptive opportunities
41.巧婦難為無米之炊 if you have no hand you can’t make a fist. one can’t make bricks without straw.
42.千里之行始于足下 a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
43.前事不忘后事之師 past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
44.前人栽樹后人乘涼 one generation plants the trees in whose shade another generation rests.one sows and another reaps.
45.前怕狼后怕虎 fear the wolf in front and the tiger behind hesitate in doing something
46.強龍難壓地頭蛇 even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
47.強強聯(lián)手 win-win co-operation48.瑞雪兆豐年 a timely snow promises a good harvest.
49.人之初性本善 man’s nature at birth is good.
報名網(wǎng)站:
冬令營網(wǎng)址 http://www.donglingying.cc
新東方酷學(xué)酷玩夏令營/xdf/
聯(lián)系電話:400-6900-650 400-6900-650
夏令營常識更多>>
酷學(xué)酷玩夏令營熱報線路更多>>
最新動態(tài)更多>>
新東方英語夏令營為大家總結(jié)了as的一些用法,希望英語學(xué)習(xí)者能夠牢記。 … [詳細]
為了幫助大家更好的學(xué)好英語介詞的應(yīng)用,新東方酷學(xué)酷玩歸納了介詞without用法… [詳細]
學(xué)好英語的基礎(chǔ)是掌握一定數(shù)量的單詞,北京新東方夏令營建議大家按照我們?yōu)槟恪?[詳細]
常見問題更多>>
新東方夏令營介紹家長在教育孩子的過程中最講究效率變得十個法則。 第一法則 … [詳細]
新東方夏令營為家長介紹,采取以下四種方式循序漸進地撫慰孩子大腦,有助于開拓孩… [詳細]
新東方夏令營為家長介紹,良好的親子關(guān)系會勝過許多的教育。父母什么時候與寶寶關(guān)… [詳細]
![]() |
現(xiàn)場報名地址:北京海淀區(qū)北三環(huán)西路甲30號雙天大廈516室(紅民村站或人大雙安商場東側(cè)300米,地鐵4號線人民大學(xué)站c出口) 客服熱線:400-6900-650 400-6900-650 值班:15801555540 項目合作:13691570089 copyright @ 2014 xialingying.cc all rights reserved 開心夏令營 版權(quán)所有 京icp證 040377 號 |