城市直達(dá)
1. 本戲劇營(yíng)著重生活英語(yǔ)
1. 中國(guó)英語(yǔ)配音第一人面
1. 全國(guó)獨(dú)一無(wú)二的翻譯研
北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)目前我國(guó)高等院校中歷史悠久、教授語(yǔ)種最多、辦學(xué)層次齊全的外國(guó)語(yǔ)大學(xué)。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)畢業(yè)的校友中,先后出任駐外大使的就有400多人,出任參贊的1000多人,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)因此贏得了"共和國(guó)外交官搖籃"的美譽(yù)。中國(guó)唯一培養(yǎng)同聲傳譯人才的"高級(jí)翻譯學(xué)院"就是北外下屬的學(xué)院。
佰思聽(tīng)國(guó)際夏令營(yíng)是一家富有活力和深厚底蘊(yùn)的專(zhuān)業(yè)化國(guó)際教育研究和培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。面對(duì)全球一體化和科技和浪潮,佰思聽(tīng)國(guó)際教育秉持"知人、予人、達(dá)人"的教育理念,與Hardvard、McGill、中國(guó)傳媒大學(xué)以及北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)等一批國(guó)內(nèi)外一流大學(xué)一道,組織全球資源、提供全人教育,Bring out the best in People,爭(zhēng)做國(guó)際教育的行業(yè)領(lǐng)袖!
此次佰思聽(tīng)與北外聯(lián)手推出一系列英語(yǔ)夏令營(yíng)特色項(xiàng)目,旨在為全國(guó)各地?zé)釔?ài)英語(yǔ)的學(xué)生提供一個(gè)高端平臺(tái),讓學(xué)員有機(jī)會(huì)接觸到全國(guó)頂級(jí)的英語(yǔ)教育資源。