天堂v亚洲国产ⅴ第一次,欧美一级在线不卡视频,中文字幕图片欧美亚洲,国产不卡AV无遮挡在线观

  • <dfn id="umme8"><source id="umme8"></source></dfn>
  • <abbr id="umme8"><del id="umme8"></del></abbr>
  • <strike id="umme8"><code id="umme8"></code></strike>
    當(dāng)前位置:開心夏令營 > 廣州新東方酷學(xué)酷玩 >> 學(xué)校動(dòng)態(tài)

    高效能溝通:必須要換話題的六個(gè)征兆

    來源:本站原創(chuàng)    點(diǎn)擊率:    發(fā)布: 2013-6-1

    廣州新東方酷學(xué)酷玩翻譯:和多數(shù)人一樣,我有那么幾種喜歡的聊天話題——而那對其他人而言或許不那么有趣。別和我談?wù)撚嘘P(guān)幸!

    廣州新東方酷學(xué)酷玩分享:高效能溝通:必須要換話題的六個(gè)征兆
    like most people, i have several pet subjects ╟ that may or may not be interesting to other people. don’t get me started on happiness, or habits, or children’s literature, or winston churchill, unless you really want to talk about it.
    廣州新東方酷學(xué)酷玩翻譯:和多數(shù)人一樣,我有那么幾種喜歡的聊天話題——而那對其他人而言或許不那么有趣。別和我談?wù)撚嘘P(guān)幸福、習(xí)慣、兒童文學(xué)或者溫斯頓-丘吉爾的話題,除非你真的想談?wù)撃切?/p>

    by noting how i behave when i’m trying to hide my own boredom, i came up with a list of indicators that i might be boring someone:
    廣州新東方酷學(xué)酷玩翻譯:通過注意我自己試圖掩蓋無聊時(shí)的動(dòng)作,我想出了一些我可能令別人感到無聊了的征兆。

     

    1. repeated, perfunctory responses. a person who says, “oh really? oh really? that’s interesting. oh really?” is probably not very engaged. or a person who keeps saying, “that’s hilarious.”
    廣州新東方酷學(xué)酷玩翻譯:1.重復(fù)、敷衍的回答。一個(gè)總是說“哦,是嗎?哦,是嗎?太有趣了。哦,是嗎?”的人恐怕對談話沒什么興趣。

    2. simple questions. people who are bored ask simple questions. “when did you move?” “where did you go?” people who are interested ask more complicated questions that show curiosity, not mere politeness.
    廣州新東方酷學(xué)酷玩翻譯:2.提簡單的問題。人們感到無聊時(shí)會(huì)問簡單的問題!澳闶裁磿r(shí)候搬家的?”“你去哪兒了?”真正感興趣的人會(huì)問些更復(fù)雜的問題,那表現(xiàn)出了他們的好奇,而不僅僅是出于禮貌。

    3. interruption. although it sounds rude, interruption is actually a good sign, i think. it means a person is bursting to say something, and that shows interest. similarly…
    廣州新東方酷學(xué)酷玩翻譯:3.打斷。雖然那聽上去有些粗魯,但我認(rèn)為打斷別人實(shí)際上是個(gè)很好的信號(hào)。那意味著某人非常想要說些什么,也表現(xiàn)了他的興趣。以此類推……
    4. imbalance of talking time. i suspect that many people fondly suppose that they do eighty percent of the talking because people find them fascinating. sometimes, it’s true, a discussion involves a huge download of information; that’s a very satisfying kind of conversation. in general, though, people want to add their own opinions, information, and experiences. if they aren’t doing that, they may just want the conversation to end faster.
    廣州新東方酷學(xué)酷玩翻譯:4.說話時(shí)間的不平衡。我估計(jì)很多人都天真地認(rèn)為他們之所以80%的時(shí)間都在講話是因?yàn)槁牭娜擞X得他們很有趣。有時(shí)候,當(dāng)這個(gè)對話包含了大量的信息時(shí),這是對的,這會(huì)是一次非常愉快的談話。但是總體而言,人們總是希望談他們自己的看法、知識(shí)或者經(jīng)驗(yàn)。假如他們不那么做,或許他們僅僅希望談話早點(diǎn)結(jié)束而已。
    5. body position. people with a good connection generally turn fully to face each other. a person who is partially turned away isn’t fully embracing the conversation. i pay special attention to body position when i’m in a meeting and trying to show (or feign) interest: i sit forward in my chair, and keep my attention obviously focused on whoever is speaking, instead of looking down at papers, gazing into space, or checking my phone (!).
    廣州新東方酷學(xué)酷玩翻譯:5.身體姿勢。那些做著很好交流的人大多會(huì)完全直面對方。而那些側(cè)身相對的人則并沒有完全融入對話。我在開會(huì)時(shí)對身體姿勢相當(dāng)注意,我總是試圖表現(xiàn)(或者假裝)我很感興趣:我會(huì)坐直,明顯地把我的注意力集中在任何正在講話的人身上,而不是低頭看紙、對空發(fā)呆或者看手機(jī)。

    along the same lines, if you’re a speaker trying to figure out if an audience is interested in what you’re saying:
    廣州新東方酷學(xué)酷玩翻譯:同理,如果你是講話的人,而你想要看出觀眾是否對你講的話有興趣:

    6. audience posture. back in 1885, sir francis galton wrote a paper in 1885 called “the measurement of fidget.” he determined that people slouch and lean when bored, so a speaker can measure the boredom of an audience by seeing how far from vertically upright they are. also, attentive people fidget less; bored people fidget more. an audience that’s upright and still is interested, while an audience that’s horizontal and squirmy is bored.
    廣州新東方酷學(xué)酷玩翻譯:6.觀眾動(dòng)作。早在1885年,弗朗西斯-加爾頓爵士寫了一篇名為“煩躁的測量”的論文。他認(rèn)為人們在感到無聊時(shí)會(huì)沒精打采或身體傾斜。所以說話者可以通過觀察觀眾的身體姿勢距離筆直有多遠(yuǎn)來推測他們的無聊程度。而且,全神貫注的人不太會(huì)煩躁,而感到無聊的人則更可能煩躁。一位身板挺直的觀眾是對話題感興趣的,而一位坐立不安,東倒西歪的觀眾則覺得很無聊。

    i also remind myself of la rochefoucauld's observation: “we are always bored by those whom we bore.” if i’m bored, there’s a good chance the other person is bored, too. time to find a different subject.
    廣州新東方酷學(xué)酷玩翻譯:我也用拉羅什?频脑捥嵝炎约海骸拔覀兛偸菚(huì)對那些會(huì)覺得我們無聊的人感到無聊”。當(dāng)我覺得無聊時(shí),對方有可能也覺得無聊。是時(shí)候換個(gè)別的話題了。

    廣州新東方酷學(xué)酷玩祝大家開心每一天!

    【糾錯(cuò)】

    閱讀上一篇:

    閱讀下一篇:沒有了

      夏令營精彩線路推薦
    • 小學(xué)生
    • 中學(xué)生
    • 大學(xué)生
    聽力口語中外教特訓(xùn)營
    聽力口語中外教特訓(xùn)營 中外教輪番指導(dǎo),包括聽力特訓(xùn)、口語特訓(xùn)、外教口語、聽力口語綜合訓(xùn)練、短文背誦。滿足學(xué)生提高聽力口語的需求。課余時(shí)間安排有趣……
    中外教cs軍事野戰(zhàn)營
    中外教cs軍事野戰(zhàn)營 從美國引進(jìn)全新軍事+學(xué)習(xí)訓(xùn)練項(xiàng)目,配上新東方卓有成效的學(xué)習(xí)訓(xùn)練體系,一定會(huì)將孩子培養(yǎng)成智勇雙全的新型人才!外教口語、活學(xué)活用……
    泡泡少兒科學(xué)探索營
    泡泡少兒科學(xué)探索營 素質(zhì)拓展?fàn)I由經(jīng)驗(yàn)豐富的少兒老師與戶外拓展教練、舞蹈教師、美術(shù)教師共同研發(fā)設(shè)計(jì),通過體驗(yàn)式的立體課堂學(xué)習(xí),培養(yǎng)孩子的自我意識(shí)……
    廣州環(huán)球雅思|深圳環(huán)球雅思|北京泡泡少兒英語|上?釋W(xué)酷玩|上海泡泡少兒英語|廣州新東方夏令營|武漢新東方夏令營|杭州泡泡少兒英語|天津泡泡少兒英語

    現(xiàn)場報(bào)名地址:北京海淀區(qū)北三環(huán)西路甲30號(hào)雙天大廈516室(紅民村站或人大雙安商場東側(cè)300米,地鐵4號(hào)線人民大學(xué)站c出口)

    客服熱線:400-6900-650 400-6900-650 值班:15801555540 項(xiàng)目合作:13691570089

    copyright @ 2014 xialingying.cc all rights reserved

    開心夏令營 版權(quán)所有 京icp證 040377 號(hào)