新東方分享有趣的英語(yǔ)詞匯
來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊率: 發(fā)布: 2014-4-2
上海新東方夏令營(yíng)為大家整理了英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法:搞怪的英語(yǔ)詞匯,希望同學(xué)們牢牢掌握,不斷取得進(jìn)步!
上?釋W(xué)酷玩夏令營(yíng)介紹一些搞怪的英語(yǔ)詞匯 增加你對(duì)學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣
walk-in patient 門(mén)診病人(門(mén)診病人大多能走著去就診)
walk-up 無(wú)電梯公寓(既然無(wú)電梯,就只好walk up,即walk upstairs之意。注意walk-up后面沒(méi)有apartment一詞或別的表示建筑物的詞匯。)
wage ceiling 最高工資限額(用ceiling“天花板”表示最高限額,形象生動(dòng)。)
chalk and talk 注入式教學(xué)法(習(xí)慣于滿堂灌的老師授課時(shí)總是講呀,板書(shū)呀,而忽略了學(xué)生的參與。用 chalk and talk來(lái)表示此意十分形象。)
ozone-friendly product 不損害臭氧層的產(chǎn)品(ozone-friendly比not damaging ozone既簡(jiǎn)潔又形象。)
twilight home 養(yǎng)老院(twilight一詞既可指“曙光”,也可指“黃昏,黃昏時(shí)的光線”。twilight在這個(gè)詞組中指的是“黃昏”,也就是我們常說(shuō)的“夕陽(yáng)”的意思。)
floating voter 無(wú)黨派投票人(無(wú)黨派的人沒(méi)有黨派歸屬感。floating一詞使人聯(lián)想到在水面漂來(lái)漂去的浮萍,用它來(lái)喻指“無(wú)黨派”,妙不可言。)
cram school 補(bǔ)習(xí)學(xué)校(cram一詞意為“把……塞進(jìn)……”,其引申義指的是“用填鴨式方法教學(xué)生”。在補(bǔ)習(xí)學(xué)校中一般都要采用此種教法方能有成效。)
cradle-to-grave protection 一生的保護(hù)(用cradle-to-grave“從搖籃到墳?zāi)埂北硎綼 whole life,生動(dòng)、具體、形象。這個(gè)詞組還可表示“自始至終的”,如cradle-to-grave control自始至終的管理。)
上海新東方夏令營(yíng)提出,類(lèi)似上面的形象化詞匯在英語(yǔ)中還有很多很多。這里有以下三點(diǎn)需要說(shuō)明:
1、形象化詞匯是整個(gè)英語(yǔ)詞匯量(《國(guó)際新韋氏英語(yǔ)大辭典》已收錄了四十五萬(wàn)個(gè)英語(yǔ)詞匯)中一個(gè)不可分割的組成部分,是在英語(yǔ)漫長(zhǎng)的發(fā)展過(guò)程中逐漸形成的。我們作為英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在英語(yǔ)還學(xué)得不很好的時(shí)候一般不宜生造或杜撰這種詞匯,而應(yīng)當(dāng)細(xì)心觀察,多發(fā)現(xiàn)、學(xué)習(xí)這種詞匯。
2、不要隨意改變形象化詞匯的結(jié)構(gòu)。例如:不要把walk-up改成walk-upstairs,不要把chalk and talk改成talk and chalk。
3、有些形象化詞語(yǔ)中的某個(gè)組成成分可用于其它搭配中,如environment-friendly approach“不損害環(huán)境的對(duì)策”。不過(guò),就形象化英語(yǔ)詞匯而言,這種情況只是少數(shù),不具備普遍意義。
閱讀上一篇:語(yǔ)法不能總記成"固定搭配"
閱讀下一篇:沒(méi)有了
- 上?釋W(xué)酷玩-“酷學(xué)酷玩”e計(jì)劃聽(tīng)力口語(yǔ)夏令營(yíng)
- 上?釋W(xué)酷玩-“酷學(xué)酷玩”詞匯魔鬼速記夏令營(yíng)
- 上?釋W(xué)酷玩-“酷學(xué)酷玩”新概念精品夏令營(yíng)
- 上海酷學(xué)酷玩-“酷學(xué)酷玩”英語(yǔ)特訓(xùn)營(yíng)
- 上?釋W(xué)酷玩-“酷學(xué)酷玩”英語(yǔ)游學(xué)營(yíng)
- 上海酷學(xué)酷玩-“酷學(xué)酷玩”英語(yǔ)籃球夏令營(yíng)
- 上?釋W(xué)酷玩-“酷學(xué)酷玩”單人帆船運(yùn)動(dòng)營(yíng)
- 上海酷學(xué)酷玩-“酷學(xué)酷玩”英語(yǔ)炫舞夏令營(yíng)
- 上海新東方中學(xué)生詞匯集訓(xùn)營(yíng) 上海新東方推出的“酷學(xué)酷玩·快樂(lè)記單詞詞匯風(fēng)暴營(yíng)”以科學(xué)的詞匯學(xué)習(xí)法和記憶法為學(xué)員的英語(yǔ)學(xué)習(xí)夯下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。詞匯是基礎(chǔ),是……
- 上海酷學(xué)酷玩英語(yǔ)提分全能營(yíng) 口語(yǔ)課:學(xué)英語(yǔ),就其本質(zhì)來(lái)講,是一門(mén)實(shí)踐課,要學(xué)好英語(yǔ),就必須在口語(yǔ)會(huì)話等方面有所熟練, 能夠流利地用英語(yǔ)進(jìn)行交談, 聽(tīng)懂英語(yǔ)。 ……
- “酷學(xué)酷玩”新概念精品夏令營(yíng) “新概念精品營(yíng)”從新概念教材本身出發(fā),選取精華的篇章、段落進(jìn)行重點(diǎn)細(xì)致的剖析與講解。亦從聽(tīng)力、口語(yǔ)、文化等各方面,讓學(xué)員全……
- “酷學(xué)酷玩”申城英語(yǔ)游學(xué)夏令營(yíng) 暑期相聚上海,走進(jìn)華東百年名校,感受申城都市魅力;上?釋W(xué)酷玩為青少年設(shè)計(jì)的勵(lì)志類(lèi)戶外體驗(yàn)式培訓(xùn)活動(dòng),幫助學(xué)員方法夢(mèng)想,在……
- “酷學(xué)酷玩”e計(jì)劃聽(tīng)力口語(yǔ)夏令營(yíng) 面對(duì)林林總總的暑假方案,你是否有“亂花漸欲迷人眼”的感覺(jué)?怎樣貼心的安排才能既滿足你愛(ài)玩的天性, 又得到潛移默化的熏陶和鍛煉……


夏令營(yíng)期間學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽(tīng)力技巧
高中英語(yǔ)聽(tīng)力技巧一:上海新東方夏令營(yíng)讓學(xué)生學(xué)會(huì)取舍,理解內(nèi)容聽(tīng)力考試中最忌諱的就是詞詞計(jì)較,力求聽(tīng)懂[詳細(xì)]
上海新東方夏令營(yíng)提出,各科成績(jī)的提高是同學(xué)們提高總體學(xué)習(xí)成績(jī)的重要途徑,大家一定要在平時(shí)的練習(xí)中不斷[詳細(xì)]
酷學(xué)酷玩介紹語(yǔ)氣、語(yǔ)調(diào)和重
俗話說(shuō) 聽(tīng)話聽(tīng)音 ,英語(yǔ)也不例外。上海新東方夏令營(yíng)認(rèn)為,在英語(yǔ)聽(tīng)力,特別是會(huì)話中,語(yǔ)氣和語(yǔ)調(diào)起著很重[詳細(xì)]