天堂v亚洲国产ⅴ第一次,欧美一级在线不卡视频,中文字幕图片欧美亚洲,国产不卡AV无遮挡在线观

  • <dfn id="umme8"><source id="umme8"></source></dfn>
  • <abbr id="umme8"><del id="umme8"></del></abbr>
  • <strike id="umme8"><code id="umme8"></code></strike>
    當(dāng)前位置:上海新東方酷學(xué)酷玩 >> 學(xué)校動(dòng)態(tài) >

    記住這些有趣的類比構(gòu)詞法

    來(lái)源:本站原創(chuàng)    點(diǎn)擊率:    發(fā)布: 2013-6-28

    上海酷學(xué)酷玩夏令營(yíng)
    上海新東方酷學(xué)酷玩

    營(yíng)在酷學(xué)酷玩,擺脫英語(yǔ)學(xué)習(xí)的困境。快樂(lè)體驗(yàn), 你的舞臺(tái)!

    上海新東方夏令營(yíng)分享一、數(shù)字、色彩類比 先看數(shù)字類比,例如,美國(guó)總統(tǒng)夫人在英語(yǔ)中稱first lady(第一夫人),通過(guò)……

         上海新東方夏令營(yíng)分享一、數(shù)字、色彩類比
      先看數(shù)字類比,例如,美國(guó)總統(tǒng)夫人在英語(yǔ)中稱first lady(第一夫人),通過(guò)該詞美國(guó)人又聯(lián)想類比出first family(第一家庭)。first mother(第一母親)等詞。就連總統(tǒng)的愛(ài)犬也身價(jià)倍增,獲得了first dog(第一狗)的殊榮,可謂一人得道,雞犬升天。
      再看色彩類比,例如,black power(黑人權(quán)力)最初是美國(guó)黑人在爭(zhēng)取自身權(quán)力斗爭(zhēng)中提出的政治口號(hào),后為美國(guó)其他少數(shù)種族所借用。為了反歧視爭(zhēng)平等。印第安人提出了red power,美籍墨西哥人也提出了brown power。另外,老年人為維護(hù)自身權(quán)益則提出gray power。美國(guó)英語(yǔ)中還因美元為綠色鈔票而類比出green power一詞,借指“金錢的力量”。green power雖與上述種種power風(fēng)馬牛不相及,但同屬色彩類比,甚是有趣,亦含幽默。
      再看一例,較早出現(xiàn)的blue-collar(藍(lán)領(lǐng)階層的)和white-collar(白領(lǐng)階層的)分別指“體力工作者的”和“腦力工作者的”,稍后產(chǎn)生的pink-collar(粉領(lǐng)階層的)和 gray-collar(灰領(lǐng)階層的),則分別指“典型女性職業(yè)工作者的”和“維修保養(yǎng)行業(yè)工作者的”。近年來(lái),又有兩個(gè)新的英語(yǔ)類比詞問(wèn)世,即 gold-collar(金領(lǐng)階層的)和bright-collar(亮領(lǐng)階層的),分別表示“高級(jí)專業(yè)人士的”和“電腦及通訊專業(yè)人士的”。
      上海新東方夏令營(yíng)分享二、反義、對(duì)義類比
      這方面英語(yǔ)類比詞數(shù)目不少,俯拾可得。例如,nightmare(夢(mèng)魘)- daymare(晝魘),brain-drain(人材流失) - brain-gain(人材流入),flashback(倒敘)- flash-forward(超前敘述),high-tech(高技術(shù)的)- low- tech(低技術(shù)的),等等。
      在這方面,有些類比詞來(lái)得有趣,仿造奇特。例如man friday源于小說(shuō)《魯濱遜飄流記》,指主人公于星期五救出的一個(gè)土人,后成其忠仆,故名。該詞進(jìn)入英語(yǔ)詞匯后泛指“忠實(shí)的仆人”或“得力的助手”。后來(lái)出現(xiàn)的girl friday一詞系仿此而造,專指“忠實(shí)的女仆”或“得力的女助手”。
      又如,boycott(聯(lián)合抵制)一詞的來(lái)歷可追溯到19世紀(jì)末。當(dāng)年在愛(ài)爾蘭的梅奧郡有個(gè)地主名叫charles cunnigham boycott,他壓榨佃農(nóng),災(zāi)年拒不減租,結(jié)果激起公憤。全郡居民聯(lián)合行動(dòng),拒絕與他往來(lái),迫使他逃離本地。此事成了報(bào)刊上的頭號(hào)新聞,boycott 姓氏不脛而走,成為“聯(lián)合抵制”的代用語(yǔ),并為法語(yǔ)、德語(yǔ)、西班牙語(yǔ)等歐洲語(yǔ)言所借用。最為有趣的是,人們將本為姓氏的boycott中的“boy”視為與girl相對(duì)應(yīng)的boy(男子)一詞,故意加以錯(cuò)誤類比,仿造出girlcott一詞,用作“婦女界聯(lián)合抵制”之意。
      三、近似情形類比
      在英語(yǔ)類比詞中,這部分詞為數(shù)最多。例如,olympiad(奧運(yùn)會(huì))- asiad(亞運(yùn)會(huì)),baby-sit(臨時(shí)代人照看孩子)- house- sit(臨時(shí)代人照看房子),escalator(自動(dòng)扶手電梯)- travolator(設(shè)在機(jī)場(chǎng)等處的自動(dòng)人行道),chain-smoke(一支接一支地抽煙)- chain-drink(一杯接一杯地喝酒或飲料),human rights(人權(quán))- animal rights(動(dòng)物權(quán)),hunger strike(絕食罷工或抗議)- sleep strike(絕眠罷工或抗議),boat people(乘船出逃的難民)- land people(陸路出逃的難民),等等,數(shù)目眾多,不勝枚舉。
      有時(shí)英語(yǔ)里還發(fā)出連鎖類比現(xiàn)象,以某原形詞為模式仿造出一系列類比詞來(lái),令人嘆為觀止。例如,從marathon(馬拉松賽跑)一詞中類比出的新詞就有好幾個(gè):walkathon(步行馬拉松),talkathon(馬拉松式冗長(zhǎng)演說(shuō)),telethon(馬拉松式電視節(jié)目),sellathon(馬拉松式推銷)。又如,以racism(種族歧視)為模式類比出的新詞為數(shù)也不少;ageism(對(duì)老年人的歧視),ableism(對(duì)殘疾人的歧視),fattism(對(duì)胖子的歧視),alphabetism(對(duì)姓氏按首字母順序排列在后面的人的歧視)。-ism實(shí)際已成為表歧視之義的后綴。
      再如,hamburger(漢堡包)這個(gè)詞的類比也很有趣,它用作食物名本源于地名,但人們有意進(jìn)行錯(cuò)誤類比,將該詞中的“ham”理解為“火腿”,并據(jù)此仿造出一系列新詞,用以指稱類似漢堡包,夾有各種餡子的食品,如 fishburger,cheeseburger,nutburger,beefburger等。
             上海新東方夏令營(yíng)祝大家暑假玩得開(kāi)心。
    【糾錯(cuò)】

    閱讀上一篇:

    閱讀下一篇:沒(méi)有了

    上海新東方中學(xué)生詞匯集訓(xùn)營(yíng)
    上海新東方中學(xué)生詞匯集訓(xùn)營(yíng) 上海新東方推出的“酷學(xué)酷玩·快樂(lè)記單詞詞匯風(fēng)暴營(yíng)”以科學(xué)的詞匯學(xué)習(xí)法和記憶法為學(xué)員的英語(yǔ)學(xué)習(xí)夯下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。詞匯是基礎(chǔ),是……
    上?釋W(xué)酷玩英語(yǔ)提分全能營(yíng)
    上?釋W(xué)酷玩英語(yǔ)提分全能營(yíng) 口語(yǔ)課:學(xué)英語(yǔ),就其本質(zhì)來(lái)講,是一門實(shí)踐課,要學(xué)好英語(yǔ),就必須在口語(yǔ)會(huì)話等方面有所熟練, 能夠流利地用英語(yǔ)進(jìn)行交談, 聽(tīng)懂英語(yǔ)。 ……
    “酷學(xué)酷玩”新概念精品夏令營(yíng)
    “酷學(xué)酷玩”新概念精品夏令營(yíng) “新概念精品營(yíng)”從新概念教材本身出發(fā),選取精華的篇章、段落進(jìn)行重點(diǎn)細(xì)致的剖析與講解。亦從聽(tīng)力、口語(yǔ)、文化等各方面,讓學(xué)員全……
    “酷學(xué)酷玩”申城英語(yǔ)游學(xué)夏令營(yíng)
    “酷學(xué)酷玩”申城英語(yǔ)游學(xué)夏令營(yíng) 暑期相聚上海,走進(jìn)華東百年名校,感受申城都市魅力;上?釋W(xué)酷玩為青少年設(shè)計(jì)的勵(lì)志類戶外體驗(yàn)式培訓(xùn)活動(dòng),幫助學(xué)員方法夢(mèng)想,在……
    “酷學(xué)酷玩”e計(jì)劃聽(tīng)力口語(yǔ)夏令營(yíng)
    “酷學(xué)酷玩”e計(jì)劃聽(tīng)力口語(yǔ)夏令營(yíng) 面對(duì)林林總總的暑假方案,你是否有“亂花漸欲迷人眼”的感覺(jué)?怎樣貼心的安排才能既滿足你愛(ài)玩的天性, 又得到潛移默化的熏陶和鍛煉……
    最新動(dòng)態(tài)更多>>

    記住這些有趣的類比構(gòu)詞法

        上海新東方夏令營(yíng)分享一、數(shù)字、色彩類比   先看數(shù)字類比,例如,美國(guó)總統(tǒng)夫人在英語(yǔ)中稱first lady([詳細(xì)]

    美國(guó)中學(xué)的名校介紹

         上海新東方夏令營(yíng)介紹美國(guó)高中名校的優(yōu)勢(shì)     為什么美國(guó)高中名校是家長(zhǎng)把孩子送往美國(guó)就讀的首選?美[詳細(xì)]

    超級(jí)搞怪的英語(yǔ)詞匯

        上海新東方夏令營(yíng)與大家分享超級(jí)搞怪的英語(yǔ)詞匯    有些英語(yǔ)學(xué)習(xí)者覺(jué)得學(xué)習(xí)和記憶英語(yǔ)詞匯太枯燥乏味,[詳細(xì)]

    常見(jiàn)問(wèn)題更多>>

    名師坐鎮(zhèn)知多少

      上海酷學(xué)酷玩夏令營(yíng)的名師坐鎮(zhèn),讓孩子愛(ài)上學(xué)習(xí)。營(yíng)地住宿: 6人間,每位學(xué)員獨(dú)立寫字臺(tái)。房間含陽(yáng)臺(tái),獨(dú)立[詳細(xì)]

    酷學(xué)酷玩學(xué)習(xí)興趣訓(xùn)練

      上海新東方夏令營(yíng)通過(guò)雙語(yǔ)雙贏,依托北京新東方學(xué)校強(qiáng)大的英語(yǔ)教學(xué)優(yōu)勢(shì),是全國(guó)首創(chuàng)能同時(shí)提供英語(yǔ)、漢語(yǔ)[詳細(xì)]

    逆境成就人生

       逆境是人成長(zhǎng)的催化劑。我們知道,溫室里的花朵雖然好看,但經(jīng)受不了風(fēng)雨的澆打。關(guān)在籠子里的鳥(niǎo)雀雖然可[詳細(xì)]

    蘇州環(huán)球雅思|上?釋W(xué)酷玩|上海新東方夏令營(yíng)|上海新東方英語(yǔ)夏令營(yíng)|上海新東方泡泡少兒英語(yǔ)

    現(xiàn)場(chǎng)報(bào)名地址:北京海淀區(qū)北三環(huán)西路甲30號(hào)雙天大廈516室(紅民村站或人大雙安商場(chǎng)東側(cè)300米,地鐵4號(hào)線人民大學(xué)站c出口)

    客服熱線:400-6900-650 400-6900-650 值班:15801555540 項(xiàng)目合作:13691570089

    copyright @ 2014 xialingying.cc all rights reserved

    開(kāi)心夏令營(yíng) 版權(quán)所有 京icp證 040377 號(hào)