來源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊率: 發(fā)布: 2014-4-18
新航道游學(xué)營為大家?guī)碛⒄Z口語中常犯的10大中國式錯(cuò)誤,希望各位同學(xué)們謹(jǐn)記不要鬧出笑話。
新航道夏令營為大家?guī)碛⒄Z口語中常犯的10大中國式錯(cuò)誤,希望各位同學(xué)們謹(jǐn)記不要鬧出笑話。
1. 這個(gè)價(jià)格對(duì)我挺合適的。
誤:the price is very suitable for me。
正:the price is right。
提示:suitable(合適的、相配的)最常見的用法是以否定的形式出現(xiàn)在告示或通知上,如:下列節(jié)目?jī)和灰。the following programme is not suitable for children. 這句話用后面的說法會(huì)更合適。
2. 你是做什么工作的呢?
誤:what's your job?
正:are you working at the moment?
提示:what's your job這種說法難道也有毛病嗎?是的。因?yàn)槿绻恼勗拰?duì)象剛剛失業(yè),如此直接的問法會(huì)讓對(duì)方有失面子,所以您要問:目前您是在上班嗎?are you working at the moment?接下來您才問:目前您在哪兒工作呢?where are you working these days?或者您從事哪個(gè)行業(yè)呢?what line of work are you in?
3. 用英語怎么說?
誤:how to say?
正:how do you say this in english?
提示:how to say是在中國最為泛濫成災(zāi)的中國式英語之一,這絕不是地道的英語說法。同樣的句子有:請(qǐng)問這個(gè)詞如何拼寫?how do you spell that please?請(qǐng)問這個(gè)單詞怎么讀?how do you pronounce this word?
4. 明天我有事情要做。
誤:i have something to do tomorrow。
正:i am tied up all day tomorrow。
提示:用i have something to do來表示您很忙,這也完全是中國式的說法。因?yàn)槊繒r(shí)每刻我們都有事情要做,躺在那里睡大覺也是事情。所以您可以說我很忙,脫不開身:i'm tied up。還有其他的說法:i can't make it at that time. i'd love to, but i can't, i have to stay at home。
5. 我沒有英文名。
誤:i haven't english name。
正:i don't have an english name。
提示:許多人講英語犯這樣的錯(cuò)誤,從語法角度來分析,可能是語法功底欠缺,因?yàn)閔ave在這里是實(shí)義動(dòng)詞,而并不是在現(xiàn)在完成時(shí)里面那個(gè)沒有意義的助動(dòng)詞。所以,這句話由肯定句變成否定句要加助動(dòng)詞。明白道理是一回事,習(xí)慣是另一回事,請(qǐng)您再說幾話:我沒有錢;i don't have any money。我沒有兄弟姐妹;i don't have any brothers or sisters。我沒有車。i don't have a car。
6. 我想我不行。
誤:i think i can't。
正:i don't think i can。
提示:漢語里說我想我不會(huì)的時(shí)候,英語里面總是說我不認(rèn)為我會(huì)。以后您在說類似的英語句子的時(shí)候,只要留心,也會(huì)習(xí)慣英語的表達(dá)習(xí)慣的。
7. 我的舞也跳得不好。
誤:i don't dance well too。
正:i am not a very good dancer either。
提示:當(dāng)我們說不擅長(zhǎng)做什么事情的時(shí)候,英語里面通常用not good at something,英語的思維甚至直接踴躍到:我不是一個(gè)好的舞者。
8. 現(xiàn)在幾點(diǎn)鐘了?
誤:what time is it now?
正:what time is it, please?
提示:what time is it now是一個(gè)直接從漢語翻譯過的句子,講英語的時(shí)候沒有必要說now,因?yàn)槟豢赡軉杦hat time was it yesterday, 或者what time is it tommorow?所以符合英語習(xí)慣的說法是:請(qǐng)問現(xiàn)在幾點(diǎn)了?還有一種說法是:how are we doing for time?這句話在有時(shí)間限制的時(shí)候特別合適。
9. 我的英語很糟糕。
誤:my english is poor。
正:i am not 100% fluent, but at least i am improving。
提示:有人開玩笑說,全中國人最擅長(zhǎng)的一句英文是:my english is poor. 外國人遇到自己外語不好的情況,他們會(huì)說: i am still having a few problem, but i am getting better。
10. 你愿意參加我們的晚會(huì)嗎?
誤:would you like to join our party on friday?
正:would you like to come to our party on friday night?
提示:join往往是指參加俱樂部或者協(xié)會(huì),如:join a health club; join the communist party。事實(shí)上,常常與party搭配的動(dòng)詞是come 或者go。如go a wild party,或者come to a christmas party。
【糾錯(cuò)】閱讀上一篇:在國外怎么打電話?
閱讀下一篇:新航道英語:如何禮貌打斷別人的談話
![]() |
現(xiàn)場(chǎng)報(bào)名地址:北京海淀區(qū)北三環(huán)西路甲30號(hào)雙天大廈516室(紅民村站或人大雙安商場(chǎng)東側(cè)300米,地鐵4號(hào)線人民大學(xué)站c出口) 客服熱線:400-6900-650 400-6900-650 值班:15801555540 項(xiàng)目合作:13691570089 copyright @ 2014 xialingying.cc all rights reserved 開心夏令營 版權(quán)所有 京icp證 040377 號(hào) |