不知道該如何選擇?
讓咨詢顧問主動聯(lián)系你吧!
成都新東方夏令營介紹,學(xué)習(xí)英語或其他任何一種外語都是一個模仿的過程,不是繼承→破壞→創(chuàng)新的過程,可是在英語學(xué)習(xí)者中,卻有人由于接觸過的英語現(xiàn)象有限,往往把正確的習(xí)慣用法看作是錯誤的,把自己的不合乎英美人習(xí)慣用法的英語看作是正確的。
學(xué)習(xí)英語過程的根本性質(zhì):惟妙惟肖的模仿
像上述這種“假作真來真亦假”的情況的形成,原因很多,但最主要的原因是有的學(xué)習(xí)者不明白學(xué)習(xí)英語過程的根本性質(zhì):惟妙惟肖的模仿。最好力求使英語的習(xí)慣成為自己的潛意識的一部分,而不是任何意義上的創(chuàng)新。
學(xué)習(xí)英語的人需要抓住英語作為一種語言的“神”的,因為除了少數(shù)有特殊環(huán)境的人以外,學(xué)習(xí)英語時無不受母語漢語的影響,這種影響分別表現(xiàn)在對英語的理解以及用英語來表達(dá)兩個方面。我們要抓住英語的“神”雖然不像畫和詩的創(chuàng)作那樣有深刻的美學(xué)內(nèi)蘊(yùn),卻是有著廣泛的涵義的。就理解而已,不妨先從一些字和詞的有別于denotation(意義)的connotation(涵義)說起。
“home”在以英語為母語的人聽起來具有的一種可能的涵義是a place of warmth,confort and affection(一個能予人溫暖、舒適和情感的地方)。而很多英語學(xué)習(xí)者都會把“home”理解為一個單純指吃飯、睡覺的去處。