為了理解巴格拉斯這個(gè)效果是如何產(chǎn)生的,首先要理解大衛(wèi)表演魔術(shù)的背景。他從來沒有用標(biāo)準(zhǔn)的方法表演過紙牌魔術(shù)。他幾乎很少將牌從牌疊中取走,放回去然后洗牌。他更喜歡用他的“想一張牌”的方法表演,這樣選擇的牌僅僅是觀眾想的牌。這看起來更加神奇,而且更適合于他的特殊的表演方式。他總是走到幾個(gè)不同的觀眾面前叫它們只是想一張牌,而不是叫人們抽一張牌或者是開扇給他們看再叫他們想一張牌。本文中將這種方法稱之為“想牌”和“想牌加”。
在一次即興的表演中,他會(huì)用連續(xù)的幾種效果找到牌:一張牌可能翻過來了,另一張?jiān)谒目诖?,第三張?jiān)跓熁腋紫旅娴鹊?。這個(gè)流程他已經(jīng)使用很多年了,但并不是一成不變。他會(huì)利用周圍的環(huán)境,觀眾可能會(huì)在自己的口袋中,他們的椅子下面,一個(gè)鐘里或是窗戶外面發(fā)現(xiàn)他們的牌。他總是在尋找最不可能的效果,而正是因?yàn)樗谡业降谝粡埮浦熬椭浪斜贿x擇的牌了,所以他有很多時(shí)間來設(shè)置奇跡發(fā)生的情景。
讓人們指定一張牌而不是想一張牌是很自然的事情。在一個(gè)非正式的聚會(huì)中,例如一次聚餐中,他會(huì)這樣開始:“讓我們來用牌來玩?zhèn)€游戲,我想讓更多的人參加進(jìn)來。”說這句話時(shí),他還沒有從口袋里掏出撲克牌(理想情況下,他會(huì)借一副牌)。然后,他會(huì)指一些人,并說:“跟我說一張牌,你也說一張,還有你”。他繞了餐桌一圈,直到每個(gè)人(也許10個(gè)或者12個(gè))都想了一張牌。大衛(wèi)記住了所有的這些牌,然后在效果開始展現(xiàn)前就將它們?cè)O(shè)置好了。所以在他完成了第一張牌的魔術(shù)效果的時(shí)候,他已經(jīng)設(shè)置好了第二張。
簡(jiǎn)單版本的“任意位置的任意牌”經(jīng)常會(huì)加入到這些表演中。當(dāng)將牌開扇時(shí),他也許看到了說出的牌在從牌疊頂端數(shù)第7張的位置。然后,他會(huì)對(duì)某人說:“說一個(gè)數(shù)字。”大對(duì)數(shù)情況下,志愿者會(huì)選擇一個(gè)十以下的數(shù)字。如果是7,大衛(wèi)會(huì)讓他們?cè)僬f一次選的什么牌。再數(shù)過那么多牌后,他們會(huì)驚奇的發(fā)現(xiàn)他選的牌。他給觀眾一個(gè)印象就是他幾乎沒有,有些人會(huì)發(fā)誓沒有碰過牌。他會(huì)認(rèn)為這是一種遠(yuǎn)程控制魔術(shù),這樣觀眾講述的故事就會(huì)是:“我想了一張牌和一個(gè)數(shù)字,然后當(dāng)我數(shù)到相應(yīng)的牌數(shù)時(shí)就是那張牌。而他從未碰到整幅牌。”
數(shù)字7在這里僅僅是一個(gè)例子,這個(gè)數(shù)字在心理學(xué)上是很多魔術(shù)師熟悉的一個(gè)數(shù)字。如果觀眾選擇了7,它會(huì)產(chǎn)生一個(gè)非常精彩,沒有碰牌的一個(gè)效果,但是我們并不能依賴它。在大衛(wèi)的廣播節(jié)目中,他使用了更加安全的方法讓觀眾選擇數(shù)字7。他讓他們選一個(gè)1到11之間的數(shù)字。也許是因?yàn)?1在英文發(fā)音中的尾音和7相同,這個(gè)方法比讓觀眾從1到10之間選擇一個(gè)數(shù)字的方法更加有效。
這是另一個(gè)大衛(wèi)使用過的效果。想象一下假如觀眾說了梅花8,而大衛(wèi)知道它恰好是在從牌頂數(shù)起的第8張。他立即會(huì)說:“因?yàn)槟氵x擇的是8,那就讓我們數(shù)到第8張,第8張牌就會(huì)是你的牌?,F(xiàn)在,如果我已經(jīng)把牌安排好第一張是A,第二張是2,第三張是3等等,那么第8張是8就不奇怪了。但是這個(gè)8不會(huì)是任意的8,它是你選的8,梅花8,”他讓觀眾拿起牌,然后從頂端開始一張一張的數(shù)牌,當(dāng)大衛(wèi)在數(shù)的時(shí)候,牌是正面向上數(shù)到桌子上的。每個(gè)人都看到數(shù)到的牌的點(diǎn)數(shù)和序號(hào)都是不一樣的。數(shù)下7張后,他停下并提醒觀眾如果接下來的牌是梅花8的話將會(huì)是多么不可思議。這時(shí)當(dāng)翻開第8張牌時(shí),就是效果出現(xiàn)的時(shí)刻了。
但是,假如牌不在選擇的數(shù)字上,牌可能在從牌頂數(shù)的第7張,而觀眾選擇的數(shù)字是13,這時(shí),大衛(wèi)會(huì)偷偷滑6張牌到牌頂,這時(shí)牌就在第13張了。當(dāng)他說些其它的話時(shí),他把牌放到了桌子上,然后,他會(huì)說:“再說一次你選的牌是什么?你想要的數(shù)字是什么?”,那么再一次地,觀眾會(huì)在相應(yīng)的數(shù)字上找到相應(yīng)的牌。如果表演的好的話,觀眾會(huì)忘記他有任何的機(jī)會(huì)碰過牌。
想出一種刺激的撲克魔術(shù)效果和方法,并在特定的表演環(huán)境下用最好的方式實(shí)現(xiàn)它是很令人興奮的一件事。有時(shí),魔術(shù)效果對(duì)于大衛(wèi)來說和對(duì)觀眾來說一樣的新鮮。在另一些場(chǎng)合,經(jīng)驗(yàn)教會(huì)他很多實(shí)現(xiàn)奇跡的著名的方法。關(guān)鍵在于如何使用一些他安排好的可行的快速并且看不見的方式排列牌的順序,很多次大衛(wèi)嘗試將一些方法整合在一起,但是整個(gè)過程很難簡(jiǎn)單的實(shí)現(xiàn)——就像Dai Vernon的書《More Inner Secrets of Card Magic》(1960)中提到的“無法解釋的魔術(shù)”一樣,同樣具有挑戰(zhàn)性和即興性。