當(dāng)前位置:開心夏令營 >> 新東方酷學(xué)酷玩夏令營 >> 體育英語>
來源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊率: 發(fā)布: 2012-6-18
senior leader li changchun made the remarks thursday during an inspection tour at the 2008 beijing international media center (bimc) and pledged china would provide good media services for journalists covering the olympics.
the center opened on tuesday to serve more than 5,000 non-accredited reporters during the games.
"china will earnestly abide by relevant regulations regarding foreign journalists' reporting activities in the country," li, a member of the standing committee of the political bureau of the communist party of china central committee, told reporters.
he expressed hopes that overseas journalists could provide full olympic coverage and tell the world the truth about china.
he also expressed high hopes that foreign journalists would extensively report on the three themes for the upcoming games - namely, hi-tech olympics, green olympics and the people's olympics.
li urged the bimc staff to ensure smooth and safe signal transmissions during the games, which had been a major concern among overseas journalists.
in addition, he voiced confidence of maintaining the olympic security.
"china is fully capable of ensuring a safe games," he said.
"(the center) should listen to reporters' opinions and let them evaluate your service quality," li told bimc head zhai huisheng.
"non-registered reporters have the most say in where improvement is needed here," he said.
clad in a pink shirt with liu by his side, li told two reporters from colombia: "should you have any complaints about the service of the staff here, just file them with liu qi."
the four-story bimc covers 60,000 sq m of a newly decorated hotel.
it features three working areas, two press conference halls, an exhibition area and a catering area. above the fourth floor are guest rooms open only to journalists during the games.
on january 1, 2007, regulations took effect on foreign journalists' reporting activities in china during the beijing olympics and the preparatory period.
changes in the rules mean that foreign reporters are no longer required to be accompanied by a government official when reporting, or to apply to provincial foreign affairs offices for permission to report in any province, autonomous region or municipality.
夏令營常識(shí)更多>>
酷學(xué)酷玩夏令營熱報(bào)線路更多>>
最新動(dòng)態(tài)更多>>
增值服務(wù)(主要指除課程教學(xué)外的服務(wù))1.給予學(xué)生:畢業(yè)5件套(北京酷學(xué)酷玩紀(jì)念光盤+… [詳細(xì)]
酷學(xué)酷玩豐富的傳統(tǒng)深深地滲透在每一位孩子的營地體驗(yàn)中,編制出他們最美麗的假期。孩… [詳細(xì)]
北京新東方酷學(xué)酷玩夏冬令營,由成立于2004年的聽力口語集訓(xùn)營發(fā)展壯大而來,目前包括… [詳細(xì)]
常見問題更多>>
孩子們在營內(nèi)吃在營地食堂,平均每餐標(biāo)準(zhǔn)為15元,葷素搭配,營養(yǎng)配餐,安全衛(wèi)生! [詳細(xì)]
北京酷學(xué)酷玩的老師大多來自人大、北大等著名高校,經(jīng)過三層嚴(yán)格篩選,200小時(shí)以上嚴(yán)格… [詳細(xì)]
北京酷學(xué)酷玩是以英語為元素,玩為核心,教育為靈魂的全國頂尖夏冬令營機(jī)構(gòu),成立于20… [詳細(xì)]
![]() |
現(xiàn)場報(bào)名地址:北京海淀區(qū)北三環(huán)西路甲30號(hào)雙天大廈516室(紅民村站或人大雙安商場東側(cè)300米,地鐵4號(hào)線人民大學(xué)站c出口) 客服熱線:400-6900-650 400-6900-650 值班:15801555540 項(xiàng)目合作:13691570089 copyright @ 2014 xialingying.cc all rights reserved 開心夏令營 版權(quán)所有 京icp證 040377 號(hào) |