英語(yǔ)場(chǎng)景課:?jiǎn)柭?/h3>
來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊率: 發(fā)布: 2014-2-15
上海新東方夏令營(yíng),英語(yǔ)場(chǎng)景課:?jiǎn)柭?/p>
1. take the one-way street. 走這條單行道。
one-way street就是單行道. 尤其在 downtown 地區(qū), 以亞特蘭大和紐奧良為例, 其復(fù)雜的程度可以用進(jìn)的去, 出不來(lái)來(lái)形容, 實(shí)在不是個(gè)愉快的開(kāi)車經(jīng)驗(yàn)。
2. you will stay on the street for a while until you hit the first traffic light。
你會(huì)走一會(huì)兒, 直到你遇到第一個(gè)紅綠燈。
stay for a while 通常指五到十分鐘的時(shí)間, 不會(huì)太久. 遇見(jiàn)某樣?xùn)|西, 可以用 hit 這個(gè)字, 如 hit the traffic light, hit the stop sign 等等. 而 traffic light 也有人說(shuō)成 light, 或 stoplight。
3. then take a left. 向左轉(zhuǎn)。
向左轉(zhuǎn)可以說(shuō)成 turn left, take a left 或是 make a left. 有時(shí)光講 take a left 不明確, 你可以加上路名, 明確地告訴人家要轉(zhuǎn)哪一條路, 例如 take a left into hemphill ave. 或是 take a left onto hemphill ave。
4. it will be hemphill ave. it’s two-lane traffic.
那就會(huì)是 hemphill ave, 它是一條雙線道。
指路的時(shí)候如果能夠說(shuō)出街道名稱是最好,所以通常我會(huì)把轉(zhuǎn)到哪一條路的路名也指出來(lái).至于是幾線道一般指路的時(shí)候則比較不會(huì)提及. 雙線道是指來(lái)去各一個(gè)車道共二線道而言,四線道就是 four-lane traffic. 像亞特蘭大的 interstate highway 有些地方都是十二線道, 那就是 twelve-lane traffice 夠驚人吧。
5. come down hemphill ave about five blocks.
由 hemphill 街往下走約五個(gè) blocks。英文這個(gè)部份跟中文有異曲同工之妙,我們會(huì)習(xí)慣地說(shuō), 往 \"下\" 走, 英文也會(huì)說(shuō)come \"down\" 或是 get \"down\", 這里如果只說(shuō) come hemphill ave. 聽(tīng)來(lái)是不是怪怪的? 至于 block 指的是一塊一塊的建筑, 外國(guó)人在指路時(shí)很喜歡用 block 作為計(jì)量的單位。
6. you will see a bp gas station on your left. 在你的左手邊你會(huì)看到一座 bp 加油站。
指路的時(shí)候除了路名之外, 明顯的地標(biāo)也是有幫助的. 通常你可以指出一些明顯的建筑物或是加油站來(lái)幫助對(duì)方. 加油站的英文是 gas station, 有時(shí)會(huì)簡(jiǎn)稱 station。
7. keep going 50 yards before you come to a fork road.
繼續(xù)走 50 碼, 直到你走到一個(gè)三叉路口。繼續(xù)往下走可以用 keep going 這個(gè)字, 或是 continue straight 或是 keep straight 也很常用。 fork road 就是我們說(shuō)的三叉路口。那如果是丁字路口要怎么說(shuō)? 你可以說(shuō),this road will dead end into 10th street. 就可以表達(dá)出丁字路口的意思了。
8. make a right, pass two stop signs and you will run into a wal mart.
向右轉(zhuǎn), 經(jīng)過(guò)二個(gè) stop sign, 你就會(huì)遇到 wal mart。
老美喜歡說(shuō) you’ll run into it! 意思就是,你會(huì)遇到的。 you can’t miss it! 就是說(shuō), 你絕不會(huì)錯(cuò)過(guò)的。
9. the post office is just right across the street of it.
郵局就在wal mart的正對(duì)面。right across the street of it 是個(gè)很重要的短語(yǔ), 加上 \"right\" across 表示出 \"正\" 對(duì)面的意思. 還有一個(gè)很常用的就是在什么什么的旁邊, 這個(gè)要用 the office is next to it. it 代表之前已經(jīng)提過(guò)的 wal mart, 如果之前沒(méi)有提及,這里也可以直接說(shuō)成, across the street of wal mart。
10. mr. yang’s house is behind the post office. 楊先生的房子就在郵局后面
2014夏令營(yíng)報(bào)名聯(lián)系方式:
上海新東方酷學(xué)酷玩夏令營(yíng) /shxdf/
全國(guó)咨詢電話: 400-6900-650 400-6900-650 歡迎致電
報(bào)名地址:北京市海淀區(qū)北三環(huán)西路甲30號(hào)雙天大廈516室(雙安商場(chǎng)東側(cè)200米)
閱讀上一篇:最易“表錯(cuò)意”的幾句話
閱讀下一篇:英語(yǔ)課堂:英語(yǔ)贊美
- 上海新東方中學(xué)生詞匯集訓(xùn)營(yíng) 上海新東方推出的“酷學(xué)酷玩·快樂(lè)記單詞詞匯風(fēng)暴營(yíng)”以科學(xué)的詞匯學(xué)習(xí)法和記憶法為學(xué)員的英語(yǔ)學(xué)習(xí)夯下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。詞匯是基礎(chǔ),是……
- 上?釋W(xué)酷玩英語(yǔ)提分全能營(yíng) 口語(yǔ)課:學(xué)英語(yǔ),就其本質(zhì)來(lái)講,是一門實(shí)踐課,要學(xué)好英語(yǔ),就必須在口語(yǔ)會(huì)話等方面有所熟練, 能夠流利地用英語(yǔ)進(jìn)行交談, 聽(tīng)懂英語(yǔ)。 ……
- “酷學(xué)酷玩”新概念精品夏令營(yíng) “新概念精品營(yíng)”從新概念教材本身出發(fā),選取精華的篇章、段落進(jìn)行重點(diǎn)細(xì)致的剖析與講解。亦從聽(tīng)力、口語(yǔ)、文化等各方面,讓學(xué)員全……
- “酷學(xué)酷玩”申城英語(yǔ)游學(xué)夏令營(yíng) 暑期相聚上海,走進(jìn)華東百年名校,感受申城都市魅力;上海酷學(xué)酷玩為青少年設(shè)計(jì)的勵(lì)志類戶外體驗(yàn)式培訓(xùn)活動(dòng),幫助學(xué)員方法夢(mèng)想,在……
- “酷學(xué)酷玩”e計(jì)劃聽(tīng)力口語(yǔ)夏令營(yíng) 面對(duì)林林總總的暑假方案,你是否有“亂花漸欲迷人眼”的感覺(jué)?怎樣貼心的安排才能既滿足你愛(ài)玩的天性, 又得到潛移默化的熏陶和鍛煉……


不知道大家有沒(méi)有醬紫的經(jīng)歷:有時(shí)和外國(guó)朋友聊天不知道該說(shuō)些什么?因?yàn)椴恢老胝f(shuō)的話題會(huì)不會(huì)是人家[詳細(xì)]
酷學(xué)酷玩夏令營(yíng)介紹,文章結(jié)尾的形式也是多種多樣的,常見(jiàn)的有以下幾種: 1.首尾呼應(yīng),畫龍點(diǎn)睛 在文章[詳細(xì)]
如何培養(yǎng)學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣
我們都有這樣的經(jīng)驗(yàn):喜歡的事,就容易堅(jiān)持下去;不喜歡的事,是很難堅(jiān)持下去的。而興趣不是與生俱來(lái)的,需[詳細(xì)]

英語(yǔ)課是一門語(yǔ)言學(xué)課程,要學(xué)好它僅憑課堂上這點(diǎn)時(shí)間是不容易的,因此就需要學(xué)生持之以恒地學(xué)習(xí)、接觸、應(yīng)[詳細(xì)]
很多學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)都是用呆板的死記硬背,不斷重復(fù),所以體會(huì)不到學(xué)習(xí)的樂(lè)趣。而新東方的王牌名師對(duì)這種現(xiàn)象[詳細(xì)]
我們的整個(gè)安排,包括晨讀、上午課程、下午課程、課外活動(dòng)及晚上的自習(xí)、輔導(dǎo)、講座、英語(yǔ)晚會(huì)、英語(yǔ)角等活[詳細(xì)]