1、It’s gone pear-shaped搞砸啦
It’s gone pear-shaped是地道英語口語表達(dá),可是在詞典里找不到的英語表達(dá)。下面我們看看情景例句:
A:how are your holiday plans? Are you still going to Paris? 你的假期計(jì)劃實(shí)行的怎么樣啦?還要去巴黎嗎?
B:Oh Helen, didn’t I tell you? It’s all gone pear-shaped. 我沒告訴你?搞砸啦!
A: How was the job interview? Do you think you got it? 你的工作面試怎么樣啦?
B: Well it started ok, but it all went pear-shaped when they asked me why I got fired from my old job. 開始還不錯(cuò),但是當(dāng)他們問我為什么辭掉上個(gè)工作之后就開始不行啦。
2、screw up 弄糟, 搞砸
She had screwed up and had to do it all over again. 她把事情搞砸了,只得重新再做。
3、trip up 犯錯(cuò)誤;出差錯(cuò)
I tripped up in the interview and said something rather silly. 我在面試中不慎說了一些蠢話。
4、goof up 出大錯(cuò),把……搞亂
Don't goof up. 別出岔子。
5、mess up 一團(tuán)糟
It made him squirm to think how he'd messed up the interview. 他想到面試時(shí)自己表現(xiàn)得那么差勁,心里真不是滋味兒。
6、play the devil with 把……搞亂
The delay on the track has played the very devil with the train timetable. 鐵路線上的這次誤點(diǎn)已嚴(yán)重打亂了列車的運(yùn)行時(shí)刻。
7、ruin it 搞砸,弄壞
She poured water all over my painting and ruined it. 她把水倒在我整幅畫上,把畫全毀了。
8、foul up 搞砸
Our plans were fouled up by the bad weather. 我們的計(jì)劃被壞天氣破壞了。
9、make a hash of 弄糟
They've made a hash of their financial affairs. 他們把自己的財(cái)務(wù)搞得一團(tuán)糟。
10、run into the ground 毀壞,破壞
During her brief time as chief executive Marjorie just about ran the company into the ground. 在短暫的首席執(zhí)行官任期中,馬喬里幾乎把公司搞砸了。
11、blow it 搞砸
Why did you blow it? 你怎么搞砸了?