在口語夏令營:
口語練習(xí) 你才是我的幸福
1. No young man, no matter how great, can know his destiny.
【翻譯】不管日后如何叱咤風(fēng)云,任何人都無法在年少時(shí)便預(yù)知自身的命運(yùn)。
【解說】今天的每日一說選自英劇《梅林傳奇》
destiny 命運(yùn)
2. Ultimately, life’s challenges run and hide from the person that maintains confidence.
【翻譯】生活的種種挑戰(zhàn)和難題最終會從一直保持自信的人身邊落荒而逃。
【解說】今天的每日一說選自美文《增強(qiáng)信心》
ultimately 最后
maintain 保持
3. I can't comment without violating our agreement that I not criticize your work.
【翻譯】要是不打破我們的協(xié)議——我不批評你的工作,我就沒法評論。
【解說】今天的每日一說選自美劇《生活大爆炸》
violate 違反
criticize 批評
4. I looked at how her still-lean body bent beautifully, her arms greeting the sunlight that was pouring through the window.
【翻譯】我看著她那依然消瘦的身體優(yōu)雅地彎下,她的手臂迎向從窗口傾瀉而入的陽光。
【解說】今天的每日一說選自美文《你才是我的幸?!?br />
lean 消瘦的
pouring 傾瀉
5. Look, Toby. If you're running around like you're some kind of fugitive, how are you gonna prove that you're innocent.
【翻譯】你看,托比,如果你像一個(gè)逃命者那樣四處逃竄,你要怎樣證明自己是清白的?
【解說】今天的每日一說選自美劇《美少女的謊言》
fugitive 逃亡者
innocent 無辜的
6. Luck may come your way, but you have to be ready for it when it does!
【翻譯】幸運(yùn)也許正向你走來,但在它降臨時(shí),你得做好準(zhǔn)備!
【解說】今天的每日一說選自美文《幸運(yùn)帽》
ready 準(zhǔn)備好的
7. The Arctic expedition was a remarkable success. I'm all but certain there's a Nobel Prize in my future.
【翻譯】北極考察取得了非凡的成功,我差不多確信諾貝爾獎就在將來等著我。
【解說】今天的每日一說選自美劇《生活大爆炸》
remarkable 非凡的,卓越的
掃微信二維碼,實(shí)時(shí)關(guān)注最新冬夏令營動態(tài)
閱讀上一篇:口語練習(xí) 積極看待每一天
閱讀下一篇:口語練習(xí)歲月讓我成熟
常見問題
最受歡迎的線路TOP10