環(huán)球雅思夏令營全國營地:北京雅思夏令營上海雅思夏令營廣州雅思夏令營環(huán)球雅思國際游學夏令營
環(huán)球雅思夏令營當前位置:環(huán)球雅思 >> 英語學習 >
來源:本站原創(chuàng) 點擊率: 發(fā)布: 2012-8-25
英語學習的指導思想,越簡單越好,或許可以是這五個字:不受人欺蒙。
這五個字,我摘自一份奏折。1861年,恭親王奕欣(道光皇帝第六子)上奏咸豐皇帝,提請設立同文館。奏折有幾句話,尤為精彩:“……以外國交涉事件,必先識其性情……欲悉各國情形,必先諳其言語文字,方不受人欺蒙……而中國迄今無熟習外國語言文字之人,恐無以悉其底蘊!
恭親王奏折所說“不受人欺蒙”,多半是指“不受條約解釋”的欺蒙。因為在3年以前,也就是1858年,清政府和英國簽訂《天津條約》,條約第五十款規(guī)定:“……凡有文詞辯論之處,總以英文作為正義……”該條款意味著,當中英兩國對條約文字有爭議,或者條約文字模糊不清之時,以英文解釋為準。清政府缺乏精通英語之人,在談判中,處處受制于洋人。
“不受人欺蒙”,多么樸素的英語教學思想。翻開現(xiàn)行《新課程標準》,這樣的話語,早已無跡可尋。但是,在可以想見的未來,落后依然要挨打。只不過挨打的形式,貌似更加“文明”。
為了下一代孩子真正具有國際競爭力,真正“不受人欺蒙”,現(xiàn)代化教育是關鍵。教育的重心,應是智慧啟迪,而非填鴨應試。分數(shù)好,不等于有智慧;正如視力好,不等于有遠見。智慧,意味著提出“無人提出”的問題,解決“沒有答案”的問題。與之相反,考試,是回答“有人問過”的問題,解決“已有答案”的問題。
何處尋求智慧?唯有讀書與思考。熟悉英文的好處,在于“不受譯文”掣肘。英語作為國際學術、商業(yè)、政治通用語言,每天均有大量英文著述誕生。熟悉英文,便可直接閱讀原著,無需苦苦等待譯文。正如百歲老人,上海圣約翰大學杰出校友周有光所言:最新的英文著述,國內沒有翻譯版本。如果英文閱讀能力有限,視野難免狹隘。視野狹隘者,何談智慧啟迪?
夏令營常識更多>>
環(huán)球雅思夏令營熱報線路更多>>
常見問題更多>>
1. it is during our darkest moments that we must focus to see the light.黑暗過后… [詳細]
姓 family name 名 first (given) name 性別 sex 男 male 女 femal… [詳細]
游學英語 機票 飛機票(指限定條件) endoresement/restrictions 旅客姓名 name o… [詳細]
環(huán)球夏令營資訊更多>>
![]() |
現(xiàn)場報名地址:北京海淀區(qū)北三環(huán)西路甲30號雙天大廈516室(紅民村站或人大雙安商場東側300米,地鐵4號線人民大學站c出口) 客服熱線:400-6900-650 400-6900-650 值班:15801555540 項目合作:13691570089 copyright @ 2014 xialingying.cc all rights reserved 開心夏令營 版權所有 京icp證 040377 號 |