兒子日記中常會出現(xiàn)一些錯別的字。為了幫孩子去改正這個毛病,我準備給孩子講幾個和錯別字有關(guān)的笑話。
“兒子,我給你講幾個笑話,你想聽嗎?”
“當(dāng)然想聽啦。”
“有一個人給他的朋友寫了一張便條:‘傍晚,我們在公元前見面。’他的朋友看到留言條后也給他寫了一個便條: ‘我沒有辦法和古人見面。’這個人接到便條目瞪口呆,不知道朋友的便條究竟是什么個意思。你知道為什么嗎?”我一邊講,一邊把兩張便條的內(nèi)容寫給孩子看。
“我知道了。”兒子眉毛一揚,說,“這個人把‘公園前’寫成了‘公元前’,公元前是古時候的意思。”
廣州新東方夏令營>>>
“你真聰明。”我夸道。接著講起了第二個笑話:
“老師批改學(xué)生作文,文中寫道: ‘老師,您送走了一廟又一廟的學(xué)生,又即將送走我們這一廟……’老師在文后留下批語:‘走了你們這一廟,我就該升為方丈了!’你知道老師為什么說自己就該升為方丈了嗎?”
孩子搖了搖頭。
“老師把一個班的同學(xué)帶畢業(yè)了,叫送走了一屆學(xué)生。可這位同學(xué)寫成了‘一廟’學(xué)生,老師當(dāng)然說自己升為方丈了。”我解釋道。
“太有意思了!再講,再講!”孩子大笑了起來,連聲催促著我繼續(xù)講下去。
“有個同學(xué)寫作文,他寫‘我們每人吃了一盆涼皮’。老師正在驚嘆他的飯量實在驚人,又發(fā)現(xiàn)另一個同學(xué)在作文中寫道:‘一天吃三噸,一噸早飯,一噸午飯,還要吃一噸晚飯。’你知道他們寫錯了什么嗎?”
孩子笑著說:“第一個同學(xué)把‘一盤’寫成了‘一盆’,第二個同學(xué)把‘三頓’寫成了‘三噸’,對嗎?”
“這三個笑話都和一種現(xiàn)象有關(guān),你知道鬧笑話的原因是什么嗎?”我問。