天堂v亚洲国产ⅴ第一次,欧美一级在线不卡视频,中文字幕图片欧美亚洲,国产不卡AV无遮挡在线观

  • <dfn id="umme8"><source id="umme8"></source></dfn>
  • <abbr id="umme8"><del id="umme8"></del></abbr>
  • <strike id="umme8"><code id="umme8"></code></strike>
    夏令營首頁 城市
    廣州新東方夏令營
    廣州新東方夏令營
    廣州新東方夏令營全部線路
    全國免費(fèi)咨詢
    400-688-0688

    不知道該如何選擇?

    讓咨詢顧問主動聯(lián)系你吧!

    免費(fèi)獲取課程介紹
    提交信息
    請放心填寫,您的信息將被保密。
    常見問題
    更多>>
    廣州酷學(xué)酷玩夏令營幫助你單詞混淆學(xué)新忘舊?
    作為家長,首先應(yīng)該改變的是自己的觀念,改變過去過于注重語法學(xué)習(xí),大量背單詞、背句子的做法,取而代之的互動學(xué)習(xí)、游戲?qū)W習(xí),幫助孩子在實(shí)際環(huán)境中鞏固已學(xué)的知識點(diǎn),并加以解釋與運(yùn)用。
    廣州新東方告訴你沒有學(xué)習(xí)動力怎么辦?
    學(xué)習(xí)的動機(jī)的培養(yǎng)與激發(fā)是兩個不同的概念:動機(jī)培養(yǎng)是使學(xué)生把社會和教育的要求變?yōu)樽约旱膶W(xué)習(xí)需要的過程;而激發(fā)則是側(cè)重把已形成的學(xué)習(xí)需要調(diào)動起來,以提高學(xué)習(xí)的積極性。
    廣州酷學(xué)酷玩夏令營有哪些老師?
    廣州酷學(xué)酷玩夏令營有一批非常優(yōu)秀的老師,他們年輕、活潑、具有個性,很容易就能和學(xué)生都打成一片。
    廣州詞匯夏令營的任務(wù)是什么?
    廣州酷學(xué)酷玩夏令營詞匯閱讀魔鬼訓(xùn)練營里的學(xué)生需要每天面臨背誦將近200單詞和將近10篇閱讀左右的巨大任務(wù)量
    英語動畫視頻怎可取代親子閱讀
    今天廣州新東方英語學(xué)校和我們分享了動畫視頻是否可以取代親子閱讀,這里和聊聊動畫視頻、親子閱讀的利弊,將兩者很好地融合可以幫助孩子更好地感受英語,使用英語交流溝通。
    家長微分享
    • 廣州新東方夏令營
    • 廣州新東方夏令營
    孩子學(xué)英語的兩大誤區(qū)
    來源:英語夏令營 | 發(fā)布時間:2015-10-21 |點(diǎn)擊量:|
    摘要:不要把英語想象成一門學(xué)科、一種知識,英語只是一種交流思想的外化形式,是一種交流的工具。如果一個人對人家的思想、觀念文化什么都不懂,只知道外化的形式是沒有用處的,通過語言表達(dá)獨(dú)特的思想,語言思維的掌握對孩子的培養(yǎng)才最關(guān)鍵。

       很多時候,家長朋友們在討論教育孩子的心得的時候,發(fā)現(xiàn)大多數(shù)的孩子在英語學(xué)習(xí)的方面都存在誤區(qū)。這些誤區(qū)在中國是非常典型的,但對語言的本身掌握而言是沒有益處的。新東方英語夏令營將這些誤區(qū)整理了出來,大家來看一下。

      誤區(qū)一:背誦記憶式
      情景反射式的英語或者口語交際的時候的英語學(xué)習(xí)最早出現(xiàn)在90年代,一般都是給孩子一個場景,孩子在長期的背誦記憶中進(jìn)行條件反射式的回答,如別人問“How are you?”,孩子會非常的流利的回答“Fine. Thank you. And you?”,大家會發(fā)現(xiàn),全國人民都是這樣回答這個問題的,用同樣的句式來回答。但真正到了國外,與外國人交流的時候,外國人會發(fā)現(xiàn)中國人的詞匯群很奇怪,都固定在一個小范圍內(nèi)。
      只是在特定情境下的一種條件反應(yīng),我把這種情況總結(jié)為“簡單的在模式化場景下的刺激性條件反射式的背誦。”這種方法只是背誦,而不是在英語思維下的自然習(xí)得的,并不能夠達(dá)到孩子對英語語言的真正掌握和應(yīng)用。
      誤區(qū)二:英漢互譯式
      英漢互譯式學(xué)習(xí)法是以不斷重復(fù)來記憶學(xué)習(xí)英語,如:杯子,cup,杯子,cup,這種學(xué)習(xí)方法出現(xiàn)在80年代。英漢互譯式的學(xué)習(xí)方法造成的結(jié)果,就是在孩子的思維中對英文的第一反應(yīng)依然是翻譯過來的漢語,而不是事物本身。比如問孩子一個問題:“what’s the even number after seven?”(7后面的偶數(shù)是多少?) 孩子如果英漢互譯式的方法回答這個問題,孩子就會把這句話先翻譯成中文,再進(jìn)行數(shù)學(xué)運(yùn)算,再翻譯成英語,再表達(dá),需要經(jīng)過這樣多個步驟才能回答出來。
      同樣,家長的英漢互譯式輔導(dǎo)也最毀孩子。通常,孩子學(xué)完英語回家,家長總迫不及待地追問:“寶貝,今天學(xué)了多少單詞?”“桌子用英文怎么說?”“water什么意思?”等等,其實(shí)這是不對的,這種英漢互譯的輔導(dǎo)方式,不但不能幫助孩子學(xué)習(xí)英語,還不利于孩子培養(yǎng)真正的英語思維,久而久之,讓孩子走上了傳統(tǒng)“英漢互譯”的誤區(qū)。
      通過以上的兩種誤區(qū)我們可以看到,英語學(xué)習(xí)的核心在于英文思維的建立。那么英文思維要如何建立呢?我們應(yīng)當(dāng)從人類母語的習(xí)得過程中找到規(guī)律。在語言學(xué)家克拉申的理論中看到,最早孩子對聽到的聲音信號只是結(jié)合事物及環(huán)境做出猜測,他并不了解其中的真正含義。隨后在猜測的過程中與圖像進(jìn)行聯(lián)系,并在不斷的語言信號刺激下形成語言符號的條件反射,即逐步建立語言區(qū),從而實(shí)現(xiàn)語言的思維。
      由此可見,英文思維的建立首先需要環(huán)境的“浸泡”,其次,家長循循善誘也是非常重要的。比如我的女兒會問“媽媽,夏天,是下面的天嗎?”我也不去糾正她,而是反復(fù)的強(qiáng)化、通過不同的場景讓她自己的理解,比如“夏天好熱,夏天蚊子多,夏天……”孩子慢慢就理解了,夏天其實(shí)指的是一個特定的時間段,而不是方位。其實(shí)英語的學(xué)習(xí)同母語一樣,是需要結(jié)合情景去思考,去理解的。
      廣州新東方夏令營認(rèn)為如果從少兒時期,家長們就采用培養(yǎng)語言學(xué)家、翻譯家的方法去培養(yǎng)孩子,是不合適的,也違背孩子的認(rèn)知規(guī)律。
    熱門標(biāo)簽
    掃微信二維碼,實(shí)時關(guān)注最新冬夏令營動態(tài)
    開心冬夏令營微信公眾號
    開心冬夏令營顧問掃碼咨詢
    推薦線路
    熱門資訊
    關(guān)注微信公眾號
    報名更優(yōu)惠
    在線咨詢
    微信咨詢方便
    Copyright @ 2003-2025 444529.com All Rights Reserved. 版權(quán)所有 北京三行華拓科技發(fā)展有限公司 | 京ICP備09067369號-111
    網(wǎng)站聲明:頁面中所有涉及槍支均為玩具槍支,僅供夏令營學(xué)生訓(xùn)練使用。

    京公網(wǎng)安備 11010802023294號

    北京市海淀區(qū)北三環(huán)西路甲30號雙天大廈525室