英語夏令營(yíng)小系列介紹在書寫英文字母時(shí)掌握正確的筆畫。例如,小寫字母我應(yīng)該首先寫下下面的部分,然后管理它。有的學(xué)生有自上而下寫漢字的習(xí)慣,寫得快,會(huì)把筆尖和下面的垂直筆放在一起,看上去很尷尬。字形應(yīng)該是兩筆。許多人把兩支筆組合在一起,使它看上去像T,像L或E,模糊不清。此外,R寫v,Q寫G,K寫成H等等,是中學(xué)生寫作中常見的問題。
不少人在四線三格的練習(xí)紙上書寫尚有規(guī)矩,能按字母的占格、高低和大小要求書寫,但在白紙或橫線紙上書寫,卻顯得十分幼稚拙劣。字母或跳上跳下,或一律寫成同一高度,占上中兩格的字母與占中下兩格的字母完全沒有高低之別。這些現(xiàn)象都要防止。
另外,書寫時(shí)還要注意詞與詞之間要保持一定的距離,不能緊靠在一起。字母之間的連寫也應(yīng)該按照習(xí)慣,不能隨意亂來。
在一篇字?jǐn)?shù)有限的作文里,我們還要注意盡量不把一個(gè)單詞拆開移行。萬一要移行,則必須以音節(jié)為單位進(jìn)行,如revolution這個(gè)詞,依照音節(jié)移行的原則可以按re-,revo-, revolu-這幾種方法移行。在移行時(shí),我們還應(yīng)特別注意以下幾點(diǎn):
1. 單音節(jié)詞不能移行,即使是字母較多的單音節(jié)詞,如through等也不能例外。
2.縮略詞如Mr.、Dr.等不能和后面的名字拆開移行。 縮略的專用名詞如U.K.(the UnitedKingdom)、U.S.A(United States of America)等也不能拆開移行。
3.時(shí)間、量度及貨幣單位應(yīng)視為一個(gè)整體;不能分開移行。
如: 11:00 P.M. 應(yīng)寫在一行內(nèi),不能將11:00和PM.分開移行;寫38℃時(shí),不能將38和℃分開移行。
4.由“年、月、日”標(biāo)明的日期。如果你不得不分開遷移只能“月,日”和“年”分開。如果1980年1月6日不能將1月和6日分開,它可以把1月6日和1980年分成兩條線。
5.包含兩個(gè)字母的單詞,在移動(dòng)時(shí)要拆解。如果更好的可以分解為賭注,必要的可以打破成需要-薩里。然而,如果兩個(gè)字母的輔音屬于詞根,并附加了后綴,那么這兩個(gè)輔音字母就不能被拆解。
如鉆后加鉆,不能破成鉆,只能分裂成鉆。寫作是實(shí)用寫作中一種常見的功能性寫作形式,寫作是一種宏觀形式,是掌握其格式、基本框架,是先寫什么,后寫什么,第二是微觀的,具體到語言的使用。
相關(guān)推薦: