因?yàn)樗恼n本是這樣兒滴:
這位童鞋手不要抖哦,我又沒說你……
也難怪,我們之所以會在學(xué)英語時(shí)還對漢字浮想聯(lián)翩,是因?yàn)橛⒄Z音標(biāo)和漢語拼音之間確實(shí)有很多相近甚至幾乎一模一樣的發(fā)音,比 如這些:/b/,/p/,/m/,/f/,/d/,/t/,/n/,/l/,怎么看都覺得親切。但是,正是因?yàn)檫@樣的親切,給標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音帶來了障礙,因?yàn)槲?們太想用漢語的發(fā)音習(xí)慣來說英語了,比如,想用“弱”代替/r/,用“愛”代替/ai/,而中文里w、v不分的習(xí)慣也成了英文發(fā)音里的頑疾。
所以,想說好英語,開口不是濃濃的拼音腔,就要學(xué)英語的音標(biāo),而不是繼續(xù)抱著漢語拼音哦!
好了,說了那么多,道理我都懂,可是該怎么做呢?
我們今天所說的音標(biāo),是指在我國普遍采用的、用來標(biāo)注英式英語發(fā)音的DJ音標(biāo)(另外還有一種美式英語的KK音標(biāo))。它包含下表中的44個(gè)音標(biāo):
而國內(nèi)還傾向于在這44個(gè)音標(biāo)的基礎(chǔ)上,把4個(gè)輔音連綴ts、dz、tr、dr也當(dāng)作獨(dú)立音標(biāo)學(xué)習(xí),因?yàn)檩o音連綴中后面輔音確實(shí)對前面的輔音的發(fā)音產(chǎn)生了一些影響,而出現(xiàn)了發(fā)音的變化。有了這四個(gè)輔音連綴,我們就不至于象日本人那樣把tree讀成“特立”。
注意到上面表里,前三行音標(biāo)后面是帶括號的嗎?那里可以看到音標(biāo)的前世今生。雖然寫法上脫胎換骨了,可是他們代表的聲音還是一樣一樣兒滴。那為啥要轉(zhuǎn)世呢?
我們舉個(gè)例子看一下。看第一行和第二行的頭兩個(gè),括號里的[i:]和[i],除了那個(gè)冒號之外長得一模一樣吧?據(jù)說當(dāng)時(shí)是為了印刷方便,所以選用盡量少的拉丁字符來代表不同的發(fā)音(難道是活字印刷術(shù)?)。但是這簡直是在暗示別人,兩個(gè)音標(biāo)發(fā)音一樣只是長短不同嘛!
后來技術(shù)發(fā)達(dá)了,DJ大大們對“印刷術(shù)”這塊絆腳石終于無法再忍,推出了新版音標(biāo)徹底糾正了這種誤導(dǎo),把長短元音的寫法完全區(qū)分開,并相應(yīng)修改了雙元音的寫法。這樣新版元音多了4個(gè)新的符號?、?、?、?,解決了發(fā)音混淆的問題。
你看,人家費(fèi)了九牛二虎之力,就是為了告訴我們,沒有所謂“成對”的單元音,最多是嘴形相近而已,大家千萬要對得住這份兒苦心,切記切記哦~~
掃微信二維碼,實(shí)時(shí)關(guān)注最新冬夏令營動態(tài)
閱讀上一篇:夏令營帶你遠(yuǎn)離英語壞習(xí)慣
閱讀下一篇:如何選擇英語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)
常見問題
最受歡迎的線路TOP10