1. table:名詞,桌子;當(dāng)動(dòng)詞用,是指開(kāi)會(huì)時(shí)延期討論提案等,也就是暫緩審議。(to postpone discussion of a bill or suggestion until future time); 例如:
They tabled the motion at the meeting.
I made the motion and he seconded it.(我提案,他同意。) (second 這里是動(dòng)詞,意思是贊成;to second the motion 也就是附議)
We are tabling this matter until further notice.(我們延期討論這件事,以后再說(shuō)。)
2. pride:名詞,榮譽(yù);當(dāng)動(dòng)詞用,是指感到得意或自豪。(to take pride in something)例如:
We prided ourselves on our good work. (我們?yōu)樽约汗ぷ鞯谋憩F(xiàn)而自豪。)
I have long prided myself on being a good teacher. (我一向以身為一名稱職的老師師而自豪。)
注意:to pride oneself on和 to be proud of 或 to take pride in 意思相近,只是用法和后面所跟的介詞不同而已。例如:
They take great pride in her daughter who is now a famous scientist.
I am very proud of being a Chinese.
3. carpet:名詞,地毯;當(dāng)動(dòng)詞用,是覆蓋的意思 。(to cover something) 例如:
The flower girls carpeted the floor with rose petals before the bride's entrance. (新娘進(jìn)來(lái)前,花童將玫瑰花瓣撒滿了地板。)
During the winter time my roof is carpeted with white snow. (冬天時(shí)我家的屋頂蓋滿了白雪。)
4. floor:名詞,地板;當(dāng)動(dòng)詞用,是踩足汽車的油門,加速開(kāi)車或使人驚訝。 (to press accelerator of a car to the floor in order to speed up; or to astonish someone) 例如:
As soon as I saw his gun, I floored my car. (我一見(jiàn)到他有槍,立即踩足油門加速開(kāi)車。)
When you see a police car, don't floor it. (當(dāng)你看到警車時(shí),別開(kāi)快車。)
The news really floored me; I hadn't been expecting it at all. (這個(gè)消息真使我吃驚地不知所措,這完全出乎我地意料。)
5. top:名詞,頂端;做動(dòng)詞用,是做得更好,或高過(guò)某人。 (to do something better or to be taller than someone) 例如:
If he had tried harder, he could have topped his class. (假如他以前用功些,他會(huì)在班里(成績(jī))名列前茅的。)
The tax-cut issue will top today's agenda. (減稅問(wèn)題將是今天的主要議題。)
Mr. Lin tops me by three inches. (林先生比我高三寸)
6. flag:名詞,旗幟;當(dāng)動(dòng)詞用,是指打旗號(hào)或做手勢(shì)來(lái)傳達(dá)訊息。 (to give signal for communication) 例如:
When my car broke down, I flagged a police car. (當(dāng)我的汽車拋錨的時(shí)候,我打了個(gè)信號(hào)招來(lái)一輛警車。)
The beach life-guards usually flag one another for communication. (海濱救生員通常用旗號(hào)傳達(dá)訊息。)
7. bridge:名詞,橋梁、橋牌;當(dāng)動(dòng)詞用,是連接或溝通的意思。(to connect) 例如:
The parents are trying to bridge the generation gap with their children. (父母都在設(shè)法彌合與兒女的代溝。)
These tax reforms are attempt to bridge the gap between the rich and poor. (這些稅收改革旨在彌合貧富之間的差距。)
8. club:名詞,俱樂(lè)部、高爾夫球棒;當(dāng)動(dòng)詞用,意思是用棍棒打人。(to beat someone with a stick) 例如:
The security officer should not club any suspect who does not resist arrest. (保安人員對(duì)任何沒(méi)有拒捕的嫌犯都不該用棍棒毆打。)
I saw the police clubbing a suspected robber. (我看到警察用棍棒打了那個(gè)搶劫嫌疑犯。)
9. soldier:名詞,士兵;當(dāng)動(dòng)詞用,是指不畏困難,堅(jiān)持下去。(to forge ahead no matter what difficulty is) 例如:
The Marine Corps usually have to soldier on under the hardest conditions. (海軍陸戰(zhàn)隊(duì)通常在最艱難的情況下,仍要勇敢前進(jìn)。)
He doesn't like the job but he'll solider on until they can find a replacement for him.(他不喜歡這個(gè)工作,但他會(huì)繼續(xù)干下去,直到他們找到接替他的人為止。)
10. duck:名詞,鴨子;當(dāng)動(dòng)詞用,是逃避、躲避、回避的意思。(to try to avoid) 例如:
His speech was full of generalizations, and ducked all the real issues.(他的講話全是泛泛而談,回避了所有實(shí)質(zhì)性的問(wèn)題。)
掃微信二維碼,實(shí)時(shí)關(guān)注最新冬夏令營(yíng)動(dòng)態(tài)
常見(jiàn)問(wèn)題
最受歡迎的線路TOP10
家長(zhǎng)們都在看