金陵津渡小山樓,一宿行人自可愁。
潮落夜江斜月里,兩三星火是瓜州。
注釋
1、金陵:南京。
2、津渡:渡口。
3、瓜州:今江蘇邗江縣南邊。
譯文
在鎮(zhèn)江附近金陵渡口的小山樓,
我一夜不能入眠心中自有憂愁。
月光西斜的時(shí)候江潮剛剛退落,
隔岸幾點(diǎn)星火閃爍可能是瓜州?
賞析
詩寫偶見的江上清麗夜色。首句點(diǎn)題,次句抒發(fā)感慨;三、四句寫因懷愁而難眠,推窗遠(yuǎn)望,斜月朦朧,江潮初落,隔江瓜州,星火閃爍。全詩畫面清麗宜人,但卻難免有孤寂之感。有人認(rèn)為這首詩是作者至京求官不遂后所作,寄寓懷才不遇落拓失意之情。有人以為是寫鄉(xiāng)愁情思的。寄愁是真,但什么愁?愁什么?也確實(shí)難斷。我們暫且欣賞這清美寧靜的夜景吧。
文化夏令營路線推薦>>>
掃微信二維碼,實(shí)時(shí)關(guān)注最新冬夏令營動態(tài)
閱讀上一篇:《秋夕》鑒賞
閱讀下一篇:《月夜·更深月色半人家》鑒賞
常見問題
最受歡迎的線路TOP10