Lavender language functions as a kind of homosexual code, characterised by acronyms, plays on words and double meanings only intended to be understood by the gay community。
Lavender language相當(dāng)于一種同性戀密碼,以使用縮略字、文字游戲以及雙關(guān)語(yǔ)為特點(diǎn),主要服務(wù)于同性戀人群內(nèi)的溝通交流,所以稱為“同性戀語(yǔ)言”。
The colour lavender is often used to identify 'gay-friendly' environments, hence its use in terminology surrounding gay issues。
淡紫色(lavender)通常都被認(rèn)作“同性戀友好”類環(huán)境的標(biāo)志,因此,與lavender相關(guān)的專用術(shù)語(yǔ)多與同性戀有關(guān)。
This alternative sense of the adjective lavender is, in fact, used productively in a variety of issues surrounding the gay community, and in the linguistic context occurs in descriptions such as lavender texts, lavender phonology/terminology and the lavender lexicon。
Lavender的這種用法出現(xiàn)在各種與同性戀有關(guān)的主題中,比如lavender texts(同性戀文本)、lavender phonology(同性戀語(yǔ)音體系),以及l(fā)avender lexicon(同性戀詞匯表)等。
開心夏令營(yíng)444529.com/
掃微信二維碼,實(shí)時(shí)關(guān)注最新冬夏令營(yíng)動(dòng)態(tài)
閱讀上一篇:新東方國(guó)際夏令營(yíng)貼心服務(wù),相伴游學(xué)
閱讀下一篇:我們與寄宿家庭像一家人一樣
常見問題
最受歡迎的線路TOP10
家長(zhǎng)們都在看