上海新東方夏令營小編告訴您
一個孩子,到了國外,老師為讓不懂英語的孩子可以聽明白,往往都會是使用夸張的肢體語言,把圖片用到極致,強(qiáng)化聲音,且動作對應(yīng)得都是非常到位。這樣做不僅是為了去增添樂趣,是基于孩子語言學(xué)習(xí)特點(diǎn)的科學(xué)教育方式。
有研究表明,兒童語言的形成是左右腦間互相配合的結(jié)果。當(dāng)兒童接觸一種語言時,首先能夠聽到的就是它的語音信號,然后就是要尋找對應(yīng)的圖形信號了。這說明孩子學(xué)習(xí)英語的過程:孩子不是因?yàn)樗戎懒酥形?,然后聽你說中文了,再去翻譯成英文。其實(shí),他是在看一種場景。如果這個場景和他在幼兒園見到的一樣,知道在那個場景下,老師怎么說的英文,他就對應(yīng)上了。按照母語的方式,用最自然的方法學(xué)習(xí)英語,從聲音和圖形、場景的對應(yīng)來學(xué)習(xí)英語,才有可能擺脫中文思維的控制。要做到這一點(diǎn),需要的是大量情境的積累。在這個過程中,閱讀的作用要比看動畫片更廣泛、更持久些。
全國咨詢報(bào)名電話:400-688-0688