不知道該如何選擇?
讓咨詢顧問主動(dòng)聯(lián)系你吧!
使用任何一本英語詞典,上海新東方英語夏令營(yíng)建議首先需要熟悉那本詞典的功能和編輯體例。詞典有大小之分,類別之分。因此,各類詞典功能也就不盡相同。一本袖珍詞典,小巧玲瓏,便于閱讀和攜帶,但收詞量較小,用途極為有限。一本普通中型詞典,不但收詞量大,而且功能也很多,每一詞條的各種釋義也很清楚。一部大型詞典幾乎無所不包,但攜帶起來也很不方便。此外,還有各類專業(yè)的詞典??傊?,假如使用詞典的人不了解這基本常識(shí),使用一部詞典去查它不具備信息,就不會(huì)達(dá)到目的。詞典的種類很多,其編輯體例也都有很大的差異。
比如,英語的注音符號(hào)不同:有的采用通用國(guó)際音標(biāo),有的則是采用韋氏音標(biāo)。再如,單詞重音標(biāo)法也不一樣。有的重音符號(hào)打在重讀音節(jié)左上方,有的則是打在重音節(jié)的右上方。有的詞典把多音節(jié)詞用“ . ”分開。如,ma .na .ge . ment (管理)。有的詞典就沒有這樣做。有的詞典把詞源放在詞條的前部,有的則放在后部,有的則根本不提供的詞源方面的知識(shí)。有些詞典把習(xí)語、派生詞、復(fù)合詞等收入與其有關(guān)的詞條內(nèi),如pick up 這一動(dòng)詞短語收入pick這個(gè)詞條內(nèi);call off則收入在call 這個(gè)詞條內(nèi);有的詞典則將動(dòng)詞短語單獨(dú)立詞。上海新東方英語夏令營(yíng)以上的例子都說明了詞典的編排各有特點(diǎn),查閱者須了解其特點(diǎn)才能方便使用。有些人使用詞典對(duì)這些不管不問,抄起一部詞典就查,結(jié)果常常會(huì)是浪費(fèi)了許多時(shí)間和精力,反而查不到要查的詞。詞典的功能和體例掌握起來并不難,一般在其前言和體例說明中都有詳盡的解釋。因此,英語自學(xué)者在使用詞典時(shí)不妨花點(diǎn)時(shí)間去讀讀這方面的說明,以便盡管快掌握一部詞典的特點(diǎn)和使用方法。
對(duì)于英語學(xué)習(xí)來說,詞條提供的每一信息內(nèi)容都是有用的,但是最有用處的還是詞義。英語單詞中一詞一義的情況是存在的。遇到這類生詞,在詞典中查找詞義就比較容易。只要詞典收錄了這個(gè)詞條,我們就能如愿以償。但是英語中一詞多義的現(xiàn)象相當(dāng)普遍。我們學(xué)習(xí)英語單詞時(shí)通常只學(xué)到了單詞的一個(gè)或兩個(gè)詞義。當(dāng)某個(gè)已知的單詞在閱讀中出現(xiàn)時(shí),我們按照已知的意思去理解句子的時(shí)候讀不通,這時(shí)我們應(yīng)該想到,該詞在新的語境有了新的詞義。
閱讀上一篇:為何英語單詞記不住