上海新東方游學夏令營小編認為除了故事性,優(yōu)秀的原版書,還具有“文學性”。眾所周知,文學為語言運用的藝術(shù)。閱讀量大的孩子,天天去接觸國外的作家的作品,如此耳濡目染,自然可以體會到英語詞語的運用。
閱讀,可以幫助孩子在一個語句當中,或者是在整段文章當中,體會單詞的意義。我就用“悶”這個詞來舉例。假設(shè)在孩子看書的時候,分別看到兩句話,一句話是:“今天空氣好悶”;還有一句話是“這堂課太悶了”。顯然,上面兩個句子里,“悶”的含義,各不相同。孩子只有一邊閱讀,一邊學習詞匯,才能更好地拿捏“悶”這個詞的意思。
上海泡泡少兒英語夏令營線路匯總>>
閱讀量大的孩子,和閱讀量不大的孩子,對于單詞的體會,也是不一樣的。什么樣的單詞“指代事物”,什么樣的單詞“牽動情感”,這種拿捏單詞的能力,只能通過閱讀獲得。我舉個例子,學過英語的人,都知道 home 與 family 均是“家”的意思。但是,閱讀量大的孩子,除了知道 home 與 family 的意思,還能體會到這兩個單詞的“情緒”:home 比 family 更溫暖,family 只代表父母兒女的家庭組織,而 home 讓人感到家庭的甜蜜與溫存;愛閱讀的孩子,每當看到 home 一詞,耳畔就響起一句童謠:Home, home, sweet home.
總之,單詞是靈活的,不是呆板的。閱讀量和單詞量,必須形成積極有效的互動。通過大量閱讀原版文學作品,孩子才能更好地認識單詞的意思,體會單詞的神采。
上海新東方夏令營在線報名>>