前些天非常有幸,我通過參加暑假游學(xué)夏令營活動,來到了我原來心中一直向往的英語,開始了為期一周的游學(xué)活動,現(xiàn)在回想起來,覺得這一周的游學(xué)活動真是讓我受益良多啊。
當(dāng)告別了英格蘭古香古色的哈羅小鎮(zhèn),告別了威斯敏斯特校園邊綠草如茵的操場,告別了友好家庭主人細(xì)致入微的關(guān)懷,心中仍對這片土地上的一草一木,一人一事懷著一絲依戀與不舍。十幾天的旅程轉(zhuǎn)眼成為了過去,還有太多太多的記憶沒來得及去回味,去思考。
細(xì)細(xì)想來,這次短暫卻美好的旅行不僅是一次異域文化的深度體驗,還是一個鍛煉我們語言溝通能力的平臺。對于我來說,這次夏令營活動實現(xiàn)了我的心愿--增長見識、開拓眼界。尤其是住進(jìn)了英國人的家中,體會了英國人的本來面貌和他們的生活習(xí)慣,讓我的這次英倫之旅不虛此行。
令我印象最深的是英國人乃至整個歐洲人的開放與直接。那天的晚飯,主人給我們做的菜肴不是很盡如人意,我本想委婉些與主人進(jìn)行溝通,可沒想到,主人居然直接了當(dāng)?shù)卣f:“You don't like it.”( 你不喜歡這個)并且表示要為我們改善伙食。
這是西方人特有的語言方式,獨有的開朗與豁達(dá)。是與生俱來的,完全區(qū)別于別的民族。中國人深沉穩(wěn)重,做事委婉,不喜形于色,與西方人有著天壤之別。聽說了這件事以后,帶隊老師曾問過我:“回國后你還會保持這種交流方式嗎?”我很明確的說:“不會。”
我不可能將這種文化、這種西方的交流方式一直保持下去,但重要的不是掌握它,而是要學(xué)會適應(yīng)它、融入它的方法,就像一項本領(lǐng),會伴隨我的今后的求學(xué)生涯和漫長的人生道路,讓我更好的適應(yīng)陌生的環(huán)境和這瞬息萬變的世界。