大家知道peaches就是桃子, cream是指奶油。 Peaches and cream的意思是:一切都很美好。有人可能會(huì)問:桃子和奶油有什么關(guān)系呢?這是因?yàn)槊绹?guó)人在吃水果時(shí)往往喜歡把水果切成塊,然后加一點(diǎn)奶油一起吃。實(shí)際上,美國(guó)人吃很多東西都喜歡和奶油一起吃。所以,peaches and cream就意味著完美無缺。請(qǐng)看下面這個(gè)例子:
例句: Sally and Joe had a big fight last week, but they've made up and now everything is peaches and cream again.
沙莉和喬伊上星期大吵了一場(chǎng)??墒牵髞硭麄兓ハ嗾勯_了,現(xiàn)在他們又和好如初了。
Peaches and cream還可以形容一個(gè)年輕少女容光煥發(fā)的面孔。
For example:
Peter's sister is a lovely girl. She has a real peaches and cream complexion, soft and white as milk and a touch of pink like a fresh ripe peach.
比德的妹妹是一個(gè)可愛的女孩。她的皮膚真是完美無缺,柔軟潔白得像牛奶,還透露出一點(diǎn)像成熟了的新鮮桃子的粉色。
掃微信二維碼,實(shí)時(shí)關(guān)注最新冬夏令營(yíng)動(dòng)態(tài)
閱讀上一篇:父母巧用九招 糾正孩子挑食
閱讀下一篇:英語學(xué)習(xí)不要抱有僥幸心理
常見問題
最受歡迎的線路TOP10
家長(zhǎng)們都在看