說到專用的術(shù)語,很多人可能都覺得是很有技術(shù)含量的一個東西,其實(shí)并不是這樣的,“術(shù)語”用大白話來說就是“行話”,而早些年的江湖藝人稱為“切口”。這些語言是舊社會同行之間打交道用的一種暗語,是用來保守業(yè)務(wù)和內(nèi)部秘密的。魔術(shù)培訓(xùn)解釋說在舊社會,倘若你能說出一口流利的江湖術(shù)語,就可以被當(dāng)作“自己人”看待,給予某些方便和優(yōu)待。
有人認(rèn)為這些江湖術(shù)語和江湖“黑話”一樣,屬于舊的封建事物,應(yīng)予以廢除。川劇變臉認(rèn)為現(xiàn)代人不知道這些術(shù)語,也可以正常學(xué)習(xí)、表演。這種看法是錯誤的。
首先,魔術(shù)作為一門學(xué)問,和其它學(xué)問一樣也應(yīng)該有術(shù)語。這些術(shù)語是根據(jù)專業(yè)需要逐漸行成的,而不是隨便定下的。魔術(shù)學(xué)校還解釋說術(shù)語都有它的特殊作用。這些術(shù)語是約定俗成的,語言精煉,言簡意賅,而且概念明確,毫不含糊。如果用一般語言來描述,不但言語啰唆說不清楚,還容易泄露秘密。不過,變臉培訓(xùn)提醒我們必須注意到一點(diǎn):舊社會的江湖藝人走南闖北賣藝謀生,難免沾染上一些不良習(xí)氣,以致于魔術(shù)術(shù)語中摻雜不少江湖黑話。我們現(xiàn)代人應(yīng)該能夠理解舊社會江湖藝人的時代局限性,對魔術(shù)術(shù)語去粗取精,發(fā)揚(yáng)光大。
首先變臉學(xué)校就來介紹一些國內(nèi)的老一輩魔術(shù)家留下來的一些常見的魔術(shù)術(shù)語:
使活的—主演
門子—魔術(shù)的秘密機(jī)關(guān)
漢—藥的總稱
量活的—助手
扒門子—偷別人的門子
儲—錢、鈔票
文活—就是魔術(shù)
過活—把門子告訴別人
簾—紙條
武活—就是雜技
把子—鐵棍一類的道具
苗—棉線
落活—古彩戲法
符子—用布做的方巾
硬苗—鐵絲
卡活—魔術(shù)前的準(zhǔn)備工作
囊子—布袋
不鉆—不懂得
利子—中國戲法
滾子—雞蛋
轉(zhuǎn)不轉(zhuǎn)—懂不懂的意思
洋利子—外國魔術(shù)
花花—紙
得不得—會不會的意思
志河—專業(yè)演員
搖風(fēng)—扇子
剛口—道白
票友—業(yè)余演員
開花子—傘
諞—交代了的 的意思
空子—就是外行
過梁—彩桌
汗條—小手帕
埝子—觀眾
擺風(fēng)—旗子
尖—真的
聲點(diǎn)—樂隊(duì)
亮子—燈
惺—假的
托—彩物
穴眼—是指前站聯(lián)系的演出點(diǎn)
活—節(jié)目
收托—收場
頂天—帽子
響—演出效果好
粘托—把彩物掛在身上
草啃子—香煙
溫—演出效果不好
出托—把彩物變出來
崩星子—火柴
播演—指導(dǎo)演出、排練
回托—把彩物變沒了
起丟子—起大風(fēng)
馬前—要快點(diǎn)
漂托—交代的意思
擺啦—下雨
馬后—要慢點(diǎn)
拋托—失手變漏了
瓢把子—領(lǐng)頭人
好—形容面貌美
失托—變幻不成功,但觀眾沒看破
瓤子—在巨型魔術(shù)中被變幻的人
海—桌子和臺板上 開的窟窿
所以說其實(shí)一些術(shù)語并不能整體的斷定這一樣?xùn)|西是好是壞,還需要看這個東西帶給我們的是什么。
掃微信二維碼,實(shí)時關(guān)注最新冬夏令營動態(tài)
閱讀上一篇:魔術(shù)的概念
閱讀下一篇:你知道但不知道的魔術(shù)原則
常見問題
最受歡迎的線路TOP10