這是很自然的,沒有什么丟人的地方——英語不是我們的第一語言,受自己的母語、甚至方言的影響都很正常。其他的外國人也都有他們自己的發(fā)音問題(印度、日本尤甚,咱中國人算好的了),甚至是以英語為母語的人也有自己的口音(比如蘇格蘭)。只要慢慢糾正、練習(xí)就好。
不過因為我們都受中文的影響,錯誤有一定的共通性。所以我發(fā)現(xiàn)并總結(jié)出了幾個中國同學(xué)最容易出現(xiàn)的口語發(fā)音錯誤。在接下來的幾周里,本專題會一一為大家分析、糾錯、并提供相應(yīng)的重點練習(xí)。
希望大家在以后的口語練習(xí)中慢慢改正這些典型錯誤,最終練成最地道的口語,不帶一點中國口音!
(一)卷舌音
一直以來,受影視劇集的影響,國內(nèi)的英語學(xué)習(xí)者對美式英語都情有獨鐘。卷舌音作為美式發(fā)音的一大特色當(dāng)然也廣受歡迎、普遍被模仿。而在模仿的過程中,卻產(chǎn)生了很多誤會、甚至是濫用。要知道,美國人的“兒化音”也是有規(guī)律、而不是想當(dāng)然地亂發(fā)的。
所以今天我們就來通過一些例子為大家詳細(xì)講解,美國人的卷舌是怎么個卷法?
首先有一點我們一定要銘記在心:
卷舌音只會出現(xiàn)在單詞中有R字母的時候!
簡而言之,看到單詞里有R才卷舌,沒有則千萬不能卷!
比如,famous(著名的),不能念成 famours
Christmas(圣誕節(jié)), 不是 Christmars
China(中國), 不是 Chiner
delicious(可口的), 不是 deliciouers
idea(主意),不是idear
不過,凡事皆有例外,除了以上鐵的定律以外,我們要特別注意以下兩個詞:
Mrs.(太太) 這個單詞有字母R,但不卷舌;
colonel (陸軍上校) 這個詞沒有R, 但有卷舌。
這是美式英語中的兩個特例,請大家牢記。
另外,請大家注意區(qū)分R出現(xiàn)的位置。
如果R與元音字母組合,它發(fā)重卷舌音;如果是出現(xiàn)在輔音字母以后,則發(fā)很弱的卷舌音。這二者區(qū)別甚大,要千萬小心不要混淆!
例:與元音組合:
[ar]_far car charge large smart
[ir]_clear dear fear cheer here
[er]_air dare pear their where
[or]_for more door pour before
[ur]_sure poor cure fewer
[er]_her turn learn word first
[air]_tired higher liar buyer
[aur]_hour flour shower power tower
與輔音組合
[pre]- prefer, pretend, previous
[tr]- tree, three, trace
[dr]- dress, draft, drag
最后,我們通過一段材料來練習(xí)卷舌音的發(fā)音規(guī)則,請大家做跟讀練習(xí):
China is a famous place for travelling. Although it's far from America, the idea of visiting was always rooted in my heart. In order to go, I learned Chinese for many years. I'm sure that one day I can finally realize my dream!
掃微信二維碼,實時關(guān)注最新冬夏令營動態(tài)
閱讀上一篇:如何完美發(fā)音?
閱讀下一篇:如魚得水的學(xué)習(xí)口語
常見問題
最受歡迎的線路TOP10