1、加拿大游學(xué)夏令營(yíng)提示不要一味崇洋,可是也不要妄自尊大,總拿北京上海的大酒店規(guī)范來(lái)跟這兒的窮人水準(zhǔn)比較。外國(guó)的確還有許多東西值得咱們學(xué)習(xí)??墒菄?guó)外的好東西,學(xué)到我國(guó)也不見(jiàn)得照舊精彩。
2、要學(xué)會(huì)隨時(shí)隨地跟他人淺笑,但不要被商人的淺笑所遮蓋而忘了去仔細(xì)讀合同。
3、要在講英語(yǔ)時(shí)遺忘漢語(yǔ)的習(xí)慣,別講中式英語(yǔ);但在說(shuō)漢語(yǔ)時(shí),也別以帶英文習(xí)氣、說(shuō)英式中文而驕傲。那只能闡明漢語(yǔ)的根底還需穩(wěn)固。跟我國(guó)人同胞碰頭也不要迎頭就講英文,好像是在過(guò)招兒。
4、要直爽,要改掉我國(guó)人拐彎抹角的習(xí)氣。但要學(xué)會(huì)洋人的含蓄。
5、不要帶著傳統(tǒng)教學(xué)方法的框杠來(lái)上這兒的大學(xué),那會(huì)很被迫??墒牵僭O(shè)覺(jué)得上學(xué)單調(diào),那也不用過(guò)人驚奇。做洋論文,也很可能會(huì)做得像魯迅所說(shuō)的做古文相同:通篇用典,都是自個(gè)寫的,而又全非自個(gè)所做。不相同的是,洋論文需求你不只要“事出有因”,并且要“查有實(shí)據(jù)”——要有引文目錄。
6、假設(shè)是獨(dú)身女子在加拿大,那必定要理解加拿大男人單獨(dú)請(qǐng)你吃晚飯,那簡(jiǎn)直即是漢語(yǔ)的“約會(huì)”的意思。吃完飯假設(shè)在他的樓下請(qǐng)你上去坐坐,那聽(tīng)說(shuō)即是加拿大的約會(huì)的意思——八成就下不來(lái)了。可是,留意不要看到洋人專注熱心的目光就以為那里面有什么意思。那目光也只能禮貌友好罷了。更不要以為嫁給加拿大人就必定很浪漫。從表面上看,大都加拿大老公是跟我國(guó)老公相同“家常”的——假設(shè)他是個(gè)好老公、不花心的話。
7、在工作方面,要看清這里的社會(huì)分工格局,看清自己的位置,不要總期望還能有在國(guó)內(nèi)時(shí)那樣的職位。但是,也不能完全喪失了自我。若您是以國(guó)內(nèi)大學(xué)教授的身份來(lái)到這里,我勸您最好別屈就自己到餐館打工,畢竟為民族培養(yǎng)優(yōu)秀人才要有價(jià)值的多。
8、在加拿大生活,要入鄉(xiāng)隨俗,盡量西化,別抱著舊皇歷跟環(huán)境格格不入。但是也不要以為通過(guò)自身的努力,自己就可以變成洋人。更別以為自己就是國(guó)際人了 ——私有制還存在。也不必總想著自己是華人,那會(huì)把生活搞得太敏感,風(fēng)聲鶴唳、草木皆兵。當(dāng)然也不能不想著自己是炎黃子孫!至少,加拿大社會(huì)還以它的多元文化而自豪呢。
總之,生存在海外,角色里有很多尷尬。但要學(xué)會(huì)轉(zhuǎn)化適應(yīng)。